Bluntnose sixgill (T. Terreum)

German translation: Gemeiner Erd-Ritterling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bluntnose sixgill (T. Terreum)
German translation:Gemeiner Erd-Ritterling
Entered by: Tanja Wohlgemuth

19:03 Sep 18, 2012
English to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
English term or phrase: Bluntnose sixgill (T. Terreum)
Dried forest mushrooms 30G
Ingredients :
Pleurote mushrooms (P. Ostreat), Armillary (A.Terreum), ***Bluntnose sixgill (T. Terreum)***, Yellow bollet (S. Granulatus), black mushrooms (A. Politricha), Shiitake mushroom (L. Edodes).
Best before :
Date printed on the cap.

Hat jemand eine Ahnung, um welchen Pilz es sich hierbei handelt? Ich finde unter der englischen Bezeichnung nur eine Haiart... :-S (Allerdings sind sowohl die englischen als auch die lateinischen Bezeichnungen teils völlig falsch wiedergegeben...)

Tausend Dank für eure Hilfe bereits im Voraus!!!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 14:43
Gemeiner Erd-Ritterling
Explanation:
Findet man durch Googeln der lateinischen Bezeichnung.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-09-18 19:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

Schreibweise alternativ (und schöner) auch ohne Bindestrich.
Selected response from:

Caro Maucher
Germany
Local time: 14:43
Grading comment
Tausend Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gemeiner Erd-Ritterling
Caro Maucher


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bluntnose sixgill (t. terreum)
Gemeiner Erd-Ritterling


Explanation:
Findet man durch Googeln der lateinischen Bezeichnung.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-09-18 19:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

Schreibweise alternativ (und schöner) auch ohne Bindestrich.

Caro Maucher
Germany
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tausend Dank!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: Tricholoma terreum - hoffentlich kennen sich die Sammler gut aus ...
22 mins

agree  Ruth Wöhlk: ich lasse die immer stehen, da gibt es so viele Verwechslungsmöglichkeiten und einige davon sind hochgiftig
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search