Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
strengthening our operational delivery model
German translation:
Stärkung unserer Leistungsfähigkeit
Added to glossary by
Aniello Scognamiglio (X)
Dec 30, 2005 23:03
18 yrs ago
English term
strengthening our operational delivery model
English to German
Bus/Financial
Economics
Firmenpr�sentation
Eine Firma will 2006 alles besser machen als in 2005, u.a.
Global Delivery Capability:
Moving to centralised delivery eg. increasing the number of imaging centres, and ***strengthening our operational delivery model*** and capabilities.
Der Satz zwischen *** klingt für mich nur "geschwollen". Kann man da irgendwie Sinn reinbringen? Danke.
Global Delivery Capability:
Moving to centralised delivery eg. increasing the number of imaging centres, and ***strengthening our operational delivery model*** and capabilities.
Der Satz zwischen *** klingt für mich nur "geschwollen". Kann man da irgendwie Sinn reinbringen? Danke.
Proposed translations
(German)
3 | Stärkung unserer Leistungsfähigkeit | Klaus Urban |
4 +3 | unser derzeitiges Vertriebssystem optimieren | Marion Schimmelpfennig |
3 | unser (bestehendes) Liefersystem/-modell ausbauen | Nicole Schnell |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Stärkung unserer Leistungsfähigkeit
siehe meine Note oben in Sachen "Service Delivery"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, das ist es, auch an Marion und die KollegInnen!
Es geht nicht nur um Vertrieb, sondern auch um Services, Training, jede Art von Leistungserbringung."
4 hrs
unser (bestehendes) Liefersystem/-modell ausbauen
Sehr frei übersetzt.
+3
7 hrs
unser derzeitiges Vertriebssystem optimieren
ähnlich zum ersten Vorschlag, aber vielleicht noch ein bisschen "vertriebsorientierter"
Peer comment(s):
agree |
Martina Frey
: das klingt gut :-)
1 hr
|
agree |
BrigitteHilgner
: Da kann ich mich durchaus mit anfreunden - und das "operational" lassen wir einfach als überflüssig unter den Tisch fallen.
1 hr
|
brauchen wir nicht - "operational" hat auch die Bedeutung "in Betrieb", also "derzeitig" o.ä. ;-)
|
|
agree |
Kathinka van de Griendt
: sehr schön :-)
1 hr
|
Discussion