grassroots-generated

German translation: Informationen von der Basis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grassroots-generated information
German translation:Informationen von der Basis
Entered by: Katja Schoone

10:27 Apr 16, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop / Jahresbericht des UNVP
English term or phrase: grassroots-generated
Information and communication technology including blogs, monitoring platforms and social media enable volunteers to complement mainstream media with *grassroots-generated* real-time information and to find new entry points for voice and dialogue.

Gibt es irgendwo da draußen ein kreatives Hirn, das hierfür einen schönen Begriff produziert?

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 14:08
Informationen von der Basis
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2015-04-16 11:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

würde noch ein Komma nach "Freiwilligen" und vor "Massenmedien" spendieren

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2015-04-16 11:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ein Komma geht (fast) immer.
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:08
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Informationen von der Basis
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Informationen von der Basis


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2015-04-16 11:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

würde noch ein Komma nach "Freiwilligen" und vor "Massenmedien" spendieren

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2015-04-16 11:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ein Komma geht (fast) immer.

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke. Habe jetzt so formuliert: Informations- und Kommunikationstechnologien (Blogs, Monitoring-Plattformen und soziale Medien u. a.) ermöglichen es Freiwilligen Massenmedien mit Echtzeitinformationen von der Basis zu verbinden und neue Ansatzpunkte für Mitsprache und Dialog zu finden.

Asker: Ui, hast du heute dein Spendierhöschen an? ;-) Danke dir, hab ich übersehen vor lauter toller Klammeridee.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
13 mins
  -> Danke, Steffen.

agree  AnneMarieG
9 hrs
  -> Danke, AnneMarie.

agree  EK Yokohama
1 day 45 mins
  -> Danke, EK.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search