Glossary entry

English term or phrase:

back-to-back conditions

German translation:

gleichlautende Bedingungen, oft auch Bedingungen des Originalvertrags

Added to glossary by Alexandra Becker
Sep 23, 2004 17:00
19 yrs ago
3 viewers *
English term

back-to-back conditions

English to German Law/Patents Law: Contract(s) AGB
X will require (Supplier’s Name) to accept the same conditions that Renault are demanding of X i.e. “back to back” conditions, and have enclosed the key criteria within this nomination letter.

Ich denke mal, dass damit gemeint ist, dass die Bedingungen "weitergegeben" werden
Proposed translations (German)
4 +3 gleichlautende Bedingungen
4 eins-zu-eins bedingungen

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

gleichlautende Bedingungen

It does depend on who is offering what and to whom, but it looks like this to me - they want the same conditions in return, or reciprocal arrangements.
Peer comment(s):

agree Norbert Hermann
3 mins
agree Anja Schwalm : oftmals die Bedingungen des Originalvertrags
22 mins
agree Dr.G.MD (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
3 mins

eins-zu-eins bedingungen

Die bedingungen sollen gleich sein.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search