Glossary entry

English term or phrase:

break out

German translation:

Akne/Pickel/Ausschlag bekommen

Added to glossary by PeterSQ
Sep 17, 2008 15:05
15 yrs ago
English term

break out

English to German Medical Medical (general)
My face has been **breaking out** lately.

Ohne Kontext. Vermutlich medizinischer Bereich.

Hautausschlag? Akne?

Vielen Dank!
Proposed translations (German)
3 +11 Akne/Pickel/Ausschlag bekommen
Change log

Sep 17, 2008 15:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Dr. Anja Masselli Sep 17, 2008:
Kann beides sein, wahrscheinlich ist ein Akneausbruch gemeint.

Proposed translations

+11
6 mins
Selected

Akne/Pickel/Ausschlag bekommen

ohne weiteren Kontext nicht zu klären
(Pickel sind aber wohl am häufigsten?)
Peer comment(s):

agree Dr.G.MD (X)
3 mins
agree Gabriele Beckmann
4 mins
agree Kristina Wolf
7 mins
agree Legalmed : ohne Kontext würde ich mich auch für Pickel entscheiden
15 mins
agree nettranslatorde
22 mins
agree Kathi Stock
41 mins
agree Ingeborg Gowans (X) : oh yes, I do remember those years :(
1 hr
agree Dodo Hobi
5 hrs
agree Sabine Akabayov, PhD
5 hrs
agree Sonja Poeltl
8 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search