Glossary entry

English term or phrase:

cardiopulmonary resuscitation (CPR)

German translation:

kardiopulmonale Reanimation (Abkürzung CPR auch im Deutschen)

Added to glossary by Steffen Walter
Jan 4, 2004 18:32
20 yrs ago
1 viewer *
English term

cardio pulmonary resuscitation

English to German Medical Medical (general)
Hallo,
ein Arzt arbeitete in einem englischen Krankenhaus:
Dr. X was able to perform cardio pulmonary resuscitation and deal with clinical emergencies..

Vielen Dank! Sigi
Proposed translations (German)
5 +2 kardiopulmonale Reanimation
Change log

Oct 9, 2009 08:14: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Medical (general)"

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

kardiopulmonale Reanimation

siehe Quellen und viele weitere Belege

Eine Suche nach "Reanimation" unter http://www.gesundheit.de/roche/ führt auch zu einer ausführlichen Definition.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-04 18:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Wie aus den Quellen ersichtlich, hat sich im Deutschen auch die englische Abkürzung CPR durchgesetzt.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-01-04 18:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch
http://www.salerno.de/online/data/bl/content/r/reanimat0001....
Peer comment(s):

agree LegalTrans D : Genau, die Herz-Lungen-Wiederbelebung ist beinahe schon tot, CPR lebt!
4 mins
Bo jestem inteligentna. TZN, jak widzê zdjêcie cz³owieka, to kojarze od razu jêzyk w jakim bêdzie pyta³ :-) I na tym koniec, tu siê moja inteligencja koñczy :-(
agree Brandis (X) : yes, I couldn´t find any better.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo, vielen, vielen Dank! Gruss Sigi"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search