Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
traceable carrier
German translation:
nachprüfbarer Versandweg
Added to glossary by
Gitta Schlemme
Sep 17, 2002 15:22
21 yrs ago
English term
traceable carrier
English to German
Other
Within seven (7) days of receipt of any Updates, Licensee will install such Updates, return to ABC or its Distributor (via traceable carrier) all original material which the Updates supersede, and destroy all backup copies of the superseded material.
Proposed translations
(German)
4 +2 | nachpruefbarem Versandweg | kostan |
4 +1 | zurückverfolgbarer Lieferungsweg | swisstell |
5 | auf bestätigtem und nachprüfbarem Versandweg | Horst2 |
2 | rückverfolgbarer Datenträger | Edith Kelly |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
nachpruefbarem Versandweg
!
Peer comment(s):
agree |
Herbert Fipke
: So sehe ich das auch. Gemeint ist wahrscheinlich ein Kurierdienst wie TNT oder UPS.
1 hr
|
agree |
Monika Martens
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
+1
6 mins
zurückverfolgbarer Lieferungsweg
via zurückverfolgbarem Lieferungsweg
ref. Logik und Bestätigung Babylon.
Viel Spass!
ref. Logik und Bestätigung Babylon.
Viel Spass!
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: carrier ist eigentlich der Spediteur (zB UPS), nicht der
13 mins
|
Lieferungsweg schliesst das ein (implies it!) - und wo ist die gleiche Noerglerei fuer die aehnlichen Vorschlage (nachstehend)?
|
|
neutral |
Edith Kelly
: Aber wie kann ein Spediteur traceable sein?
46 mins
|
ja na, man kann an allem Fehler finden, wenn man unbedingt will.
|
|
agree |
Klaus Herrmann
: Ist doch eine gute Lösung!?! Der Lieferweg schließt den Spediteur in jedem Falle ein.
1 hr
|
danke, Klaus, wenigstens ein Kollege mit Vernunft!
|
17 mins
rückverfolgbarer Datenträger
Vom Kontext her ist mir Lieferweg oder ähnlich nicht ganz geheuer, es scheint mir um eine elektronische Rückgabe zu gehen, das würde dann auch das "destroy" erklären.
Ansonsten würde ich "Carrier" sagen, was in der Fachsprache - sollte meine Interpretation stimmen - geläufig ist.
Ansonsten würde ich "Carrier" sagen, was in der Fachsprache - sollte meine Interpretation stimmen - geläufig ist.
Peer comment(s):
neutral |
Herbert Fipke
: Ich denke mal, gemeint ist, dass die Originale zurückgeschickt werden und eventuelle Kopien zerstört werden müssen.
1 hr
|
Thanks for your comment. Still, carrier is not necessarily Spediteur. Gute Nacht.
|
16 hrs
auf bestätigtem und nachprüfbarem Versandweg
carrier ist hier der Transporteur, nicht der Datenträger.
Diese Eigenschaft wird von allen Expressversendern automatisch angeboten so wie ich das kenne ( UPS, TNT, DHL usw. )und solche Dienste sind hier gemeint.
Diese Eigenschaft wird von allen Expressversendern automatisch angeboten so wie ich das kenne ( UPS, TNT, DHL usw. )und solche Dienste sind hier gemeint.
Discussion