Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
canon law of Islam (Shariah)
Greek translation:
Ιερό Μουσουλμανικό δίκαιο/Ισλαμικός ιερός νόμος (Σαρία)
Added to glossary by
x-Translator (X)
May 15, 2005 17:52
18 yrs ago
English term
canon law of Islam (Shariah)
English to Greek
Social Sciences
Religion
Islamic canon law / Canon law of Islam
Σκέφτομαι να το βάλω "θρησκευτικός κανόνας του Ισλάμ" γιατί δεν μπορώ να μιλήσω για εκκλησιαστικό κανόνα εδώ. Θα μπορούσατε να μου το επιβεβαιώσετε ή να μου προτείνετε κάτι σωστότερο;
Σκέφτηκα και το "ιερά κείμενα του Ισλάμ" αλλά μάλλον ξεφεύγει πολύ.
Σκέφτομαι να το βάλω "θρησκευτικός κανόνας του Ισλάμ" γιατί δεν μπορώ να μιλήσω για εκκλησιαστικό κανόνα εδώ. Θα μπορούσατε να μου το επιβεβαιώσετε ή να μου προτείνετε κάτι σωστότερο;
Σκέφτηκα και το "ιερά κείμενα του Ισλάμ" αλλά μάλλον ξεφεύγει πολύ.
Proposed translations
(Greek)
4 +5 | Ιερό Μουσουλμανικό δίκαιο | x-Translator (X) |
5 +8 | ισλαμικό κανονικό δίκαιο | Emmanouil Tyrakis |
5 +4 | [not for grading] | Nick Lingris |
Change log
May 15, 2005 18:27: Maria Karra changed "Term asked" from "canon law (Islam)" to "canon law of Islam (Shariah)"
Proposed translations
+5
31 mins
English term (edited):
canon law (islam)
Selected
Ιερό Μουσουλμανικό δίκαιο
Αν ψάχνεις τη "σαρία/shariah" θα το πεις Ιερό Μουσουλμανικό Δίκαιο
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q="ιερό μουσουλμανικό...
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q="ιερό μουσουλμανικό...
Peer comment(s):
agree |
Georgios Paraskevopoulos
18 mins
|
ευχαριστώ, Γιώργο
|
|
agree |
kaydee
: Παρακαλώ. Μου αρέσει πραγματικά το όνομα 'Βίκυ', αλλά έχω συνηθίσει να με φωνάζουν 'Κατερίνα' από τότε που ήμουν παιδί. Καλή σου μέρα.
2 hrs
|
Ευχαριστώ
|
|
agree |
Catherine Christaki
2 hrs
|
Ευχαριστώ, Κατερίνα
|
|
agree |
Lamprini Kosma
1 day 1 hr
|
Ευχαριστώ, Lamprini
|
|
agree |
Elena Petelos
1 day 7 hrs
|
thanks, Elena :)
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Τελικά βάζω "ισλαμικός ιερός νόμος (Σαρία)". Σας ευχαριστώ όλους."
+8
6 mins
English term (edited):
canon law (islam)
ισλαμικό κανονικό δίκαιο
-
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-15 18:06:22 GMT)
--------------------------------------------------
Santo Subito: Χωρίς αναφορά στο Ισλάμ μπορεί να μπει στο γλωσσάρι. Έτσι είναι και για άλλες εκκλησίες
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-15 18:06:22 GMT)
--------------------------------------------------
Santo Subito: Χωρίς αναφορά στο Ισλάμ μπορεί να μπει στο γλωσσάρι. Έτσι είναι και για άλλες εκκλησίες
Peer comment(s):
agree |
Nick Lingris
: Χωρίς αναφορά στο Ισλάμ μπορεί να μπει στο γλωσσάρι. Έτσι είναι και για άλλες εκκλησίες.
2 mins
|
Έχεις δίκιο Νικόλα...Καλό βράδυ
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
: Ναι έχει δίκιο ο Νίκος. Καλό βράδυ, μικρέ Μανόλη.
20 mins
|
Ευχριστώ
|
|
agree |
flipendo
1 hr
|
Ευχριστώ
|
|
agree |
Andras Mohay (X)
: Ακριβώς, κατ' αναλογίαν λέγεται έτσι
2 hrs
|
Ευχριστώ
|
|
agree |
Catherine Christaki
3 hrs
|
Ευχριστώ
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
11 hrs
|
Ευχριστώ
|
|
agree |
Evdoxia R. (X)
15 hrs
|
Ευχριστώ
|
|
agree |
Elena Petelos
1 day 2 hrs
|
Ευχριστώ
|
|
neutral |
Costas Zannis
: Αν αφαιρέσεις το "κανονικό" θα συμφωνήσω. "Κανονικό" στην Ορθόδοξη και Καθολική Εκκλησία είναι το δίκαιο που διέπει τα ζητήματα του Κλήρου.
1 day 2 hrs
|
+4
44 mins
English term (edited):
Islamic canon law
[not for grading]
Canon law είναι όρος που χρησιμοποιείται στη δύση και, σε συνάρτηση με το Islam(ic), χρησιμοποιείται από δυτικούς για να εξηγήσουν τι είναι η sharia. Γι' αυτό το λόγο πρότεινα να μπει αυτός ο όρος στο γλωσσάρι -- διότι πιο πιθανό είναι να ψάξει κάποιος το 'canon law' παρά το 'Islamic canon law'.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-05-15 19:43:39 GMT)
--------------------------------------------------
Συμφωνώ με όλες τις καταχωρίσεις που μπήκαν στα Notes added. Ή και του Μπαμπινιώτη το \"ιερός νόμος των μουσουλμάνων\". Και βεβαίως, σκέτο σαρία για το sharia(h). Ισλαμικό κανονικό δίκαιο, δεν θα έλεγα. Είναι λίγο apples and oranges.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-05-15 19:43:39 GMT)
--------------------------------------------------
Συμφωνώ με όλες τις καταχωρίσεις που μπήκαν στα Notes added. Ή και του Μπαμπινιώτη το \"ιερός νόμος των μουσουλμάνων\". Και βεβαίως, σκέτο σαρία για το sharia(h). Ισλαμικό κανονικό δίκαιο, δεν θα έλεγα. Είναι λίγο apples and oranges.
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
: Αφερίμ για τη διευκρίνιση
1 hr
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
11 hrs
|
agree |
Elena Petelos
1 day 1 hr
|
agree |
Lamprini Kosma
1 day 1 hr
|
Discussion
��� ������ �� �� ������� ������, �� ����� ��� ��� �� ������ ������� ��� �� �����. ����� "��� ���������� ��� (������)" www.nchr.gr/category.php?category_id=167,
"� ����������� ���� ������" www.neweuropereview.com/Greek/greek-malashenko.cfm
"������� ��� �����" www.oakke.gr/neweast/1999/338/scrn/nes17-10-1999.htm
"�����, ��� ������� ��� ���" www.in.gr/news/septem/read2.htm
��� ����� �����;