KudoZ question not available

Greek translation: κέντρο σταθεροποίησης/στερέωσης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fixing centre
Greek translation:κέντρο σταθεροποίησης/στερέωσης
Entered by: Valentini Mellas

06:24 May 30, 2007
English to Greek translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: Fixing centre
Στο τέλος του κειμένου έχει ένα σχεδιάγραμμα.

Με προβληματίζουν 2-3 όροι:

Fixing centre

Σκέφτηκα "κέντρο στερέωσης" ή "κεντράρισμα στερέωσης"
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 08:49
κέντρο σταθεροποίησης
Explanation:
http://www.flg.co.uk/13_technical_items/13_11_fixing_centres...


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-05-30 06:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

... και κέντρο στερέωσης Μίνα, δεν είναι λάθος.
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 08:49
Grading comment
Ευχαριστώ και καλημέρα...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6κέντρο σταθεροποίησης
Valentini Mellas


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fixing centre
κέντρο σταθεροποίησης


Explanation:
http://www.flg.co.uk/13_technical_items/13_11_fixing_centres...


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-05-30 06:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

... και κέντρο στερέωσης Μίνα, δεν είναι λάθος.

Valentini Mellas
Greece
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 40
Grading comment
Ευχαριστώ και καλημέρα...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Και «κέντρο στερέωσης», όπως το λέει η ίδια η Μίνα.
1 min

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 min

agree  Eftychia Stamatopoulou: ή στερέωσης.
12 mins

agree  AmNeS|A
14 mins

agree  Sokratis VAVILIS
43 mins

agree  Evi Prokopi (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search