KudoZ question not available

Greek translation: σύγκλιση δεδομένων και φωνής

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Data & Voice Convergence
Greek translation:σύγκλιση δεδομένων και φωνής
Entered by: Spiros Doikas

23:39 Jan 27, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Data & Voice Convergence
XXX offers complete communication solutions with Data & Voice Convergence to fulfill your communication needs with mobility and flexibility.
Evi Prokopi (X)
Local time: 11:34
σύγκλιση φωνής και δεδομένων
Explanation:
σύγκλιση φωνής και δεδομένων
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 11:34
Grading comment
Καλησπέρα, Σπύρο. Αυτό είχα φανταστεί και εγώ, αλλά επειδή δεν είμαι ειδική στο θέμα, ήθελα άλλη μια γνώμη! Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5σύγκλιση φωνής και δεδομένων
Spiros Doikas
3 +2σύγκλιση (δικτύων) δεδομένων και φωνής
Vicky Papaprodromou


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
data & voice convergence
σύγκλιση φωνής και δεδομένων


Explanation:
σύγκλιση φωνής και δεδομένων


    Reference: http://www.google.gr/search?q=%CF%83%CF%8D%CE%B3%CE%BA%CE%BB...
Spiros Doikas
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 112
Grading comment
Καλησπέρα, Σπύρο. Αυτό είχα φανταστεί και εγώ, αλλά επειδή δεν είμαι ειδική στο θέμα, ήθελα άλλη μια γνώμη! Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Κάτι δεν πάει καλά στην γκουγκλιά σου. Πάρ' την σε καλύτερη μορφή: http://tiny.cc/stZAM :-)
5 mins

agree  Sokratis VAVILIS: Καλησπέρα Σπύρο.
41 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλημέρα και καλή εβδομάδα!
7 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
26 days

agree  Nektaria Notaridou
567 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
data & voice convergence
σύγκλιση (δικτύων) δεδομένων και φωνής


Explanation:
http://tiny.cc/218gy

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
30 mins
  -> :-)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλημέρα και καλή εβδομάδα!
7 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νάντια. Επίσης!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search