additional insured

Italian translation: persona coassicurata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:additional insured
Italian translation:persona coassicurata
Entered by: Valeria Francesconi

09:26 Feb 26, 2004
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: additional insured
ma..... scusate, l'additional insured è o non è il "coassicurato" ?
Non trovo nessun hit su Google ... ?!?
Valeria Maria Tafel
Italy
Local time: 19:53
persona coassicurata
Explanation:
buon lavoro
Selected response from:

Valeria Francesconi
Local time: 19:53
Grading comment
mah... alla fine ho messo coassicurato, spero e penso che vada bene, no?
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1terzo/i assicurato/i
chabert
4altro assicurato
Maurizio Valente
4persona coassicurata
Valeria Francesconi


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
altro assicurato


Explanation:
Dovresti trovare molti hits in google

Coinsured = coassicurato; non so se sia la stessa cosa

Maurizio Valente
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
terzo/i assicurato/i


Explanation:
È l'esatta traduzione: ho eseguito traduzioni per 17 anni presso una grande compagnia d'assicurazioni.
Terzi assicurati sono, ad esempio, le persone trasportate coperte per estensione della polizza RC.

chabert
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilaria Bottelli
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
persona coassicurata


Explanation:
buon lavoro

Valeria Francesconi
Local time: 19:53
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2
Grading comment
mah... alla fine ho messo coassicurato, spero e penso che vada bene, no?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search