Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
can be locked up or frozen
Italian translation:
può bloccarsi o arrestarsi
Added to glossary by
Stefania Williams
Aug 26, 2006 20:19
17 yrs ago
English term
frozen
English to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
electronic diary
"The electronic diary can be locked up or frozen."
Ho cercato nei dizionari e Gianfranco Manca riporta "bloccato" per "frozen". In letteratura, si trova la stessa traduzione (bloccato) per "locked up". Come diversificare i due termini (credo che il "locked up" sia proprio il blocco delle funzioni, mentre il "frozen" lo stato in cui il computer va in standby).
Grazie
Stefania
Ho cercato nei dizionari e Gianfranco Manca riporta "bloccato" per "frozen". In letteratura, si trova la stessa traduzione (bloccato) per "locked up". Come diversificare i due termini (credo che il "locked up" sia proprio il blocco delle funzioni, mentre il "frozen" lo stato in cui il computer va in standby).
Grazie
Stefania
Proposed translations
(Italian)
5 | can be locked up or frozen = può blocccarsi o arrestarsi | Michele Esposito |
4 | locked up=blocco delle funzioni, frozen=stato di "standby | Caterina Passari |
Proposed translations
20 mins
Selected
can be locked up or frozen = può blocccarsi o arrestarsi
"frozen" in questo caso è paragonabile a un "crash" che la Microsoft traduce tranquillamente con arresto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ottimo il termine proposto e la spiegazione.
Grazie, a buon rendere"
8 mins
locked up=blocco delle funzioni, frozen=stato di "standby
credo si possa diversificare in questo modo...
Something went wrong...