Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
expatriate camp
Italian translation:
alloggi per lavoratori stranieri
Added to glossary by
Federica Banzola
May 31, 2005 10:04
18 yrs ago
1 viewer *
English term
expatriate camp
English to Italian
Other
Manufacturing
workers
si tratta del luogo dove risiederanno i lavoratori all'estero.
potrebbe essere una "residenza"?
potrebbe essere una "residenza"?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | (complesso di) alloggi (per lavoratori/dipendenti stranieri) | theDsaint |
3 +4 | residenza per lavoratori stranieri | Alberto Ladavas |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
(complesso di) alloggi (per lavoratori/dipendenti stranieri)
penso ci voglia una parola plurale perchè camp da l'idea di un complesso (di alloggi, pe rl'appunto). residenza inoltre ma dà l'idea di un luogo davvero molto gradevole (quasi una villa!)
Peer comment(s):
agree |
luskie
: sì, anche perché sono spesso piccoli edifici molto spartani, soprattutto esternamente. anche se mi sembra di ricordare che gli ingegneri che fanno le dighe lo chiamano proprio 'campo'...
3 hrs
|
agree |
Anna Lisa Senia
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
+4
7 mins
residenza per lavoratori stranieri
Non trovo niente di meglio
Peer comment(s):
agree |
Paola Dentifrigi
14 mins
|
grazie! :-)
|
|
agree |
eileengreen
42 mins
|
grazie! :-)
|
|
agree |
Elena Ghetti
: la parola camp però suggerisce che non si tratta di una "casa" ma forse un insieme di case (villaggio? quartiere? zona?)
1 hr
|
"villaggio residenziale" mi sembra buono
|
|
agree |
Alberta Batticciotto
1 hr
|
grazie! :-)
|
Discussion