Glossary entry

English term or phrase:

hanger cards

Italian translation:

cartellini appesi

Added to glossary by Leonardo La Malfa
Jun 28, 2008 21:54
15 yrs ago
English term

hanger cards

English to Italian Marketing Manufacturing
Our structural packaging solutions include:
Set up boxes
Blister cards
Hanger cards
Proposed translations (Italian)
3 +2 cartellini appesi
4 etichette da appendere
Change log

Jun 30, 2008 15:31: Leonardo La Malfa Created KOG entry

Proposed translations

+2
56 mins
Selected

cartellini appesi

Non sono sicuro che esista un nome per questa confezione in italiano, e quello che propongo è solo il frutto di una ricerca. Secondo il dizionario Hoepli on-line:

hanger2
n C
1 (= coat-hanger) appendiabiti, gruccia, stampella
2 gancio o uncino per appendere
• hanger loop (abbigl) passantino per appendere
3 (costr, elet) pendino
4.1 impiccatore
4.2 chi sostiene la pena di morte per impiccagione
5 chi appende o sospende qs
6 qualunque cosa che pende o è sospesa
7 catena o gancio del camino.

Hanger, dunque, ha a che fare con l'idea di appendere. Su e-bay ho trovato questo articolo che fa un po' più di luce sul significato che cerchi:

"Coke Bottler's would use these as an incentive for housewives to purchase Coke. They would go into the grocery store and hang one package on a bottle in a 6 pack of Coke. Not only did you get a delicious and refreshing beverage to take home, but the kids got a free toy."
http://cgi.ebay.it/Coca-Cola-1940s-Marbles-with-6-pack-hange...

Qui trovi "hanger card" tradotto in più lingue:
"All products are available with sales packaging, on a hanger card, blister card or in a gift box." / "Tutti i prodotti si possono ottenere nella confezione di vendita, su cartellino appeso, blister o in confezione regalo."
http://www.sukoga.fr/catalogues/CS_Rack_items_1-8.pdf

Spagnolo e Francese (le uniche che capisco) rispettano il concetto originale, l'essere appeso ("colgador", ad esempio, in spagnolo significa "attaccapanni", "gruccia", ecc. che corrisponde con le definizioni del diz. Hoepli).
Peer comment(s):

agree Olga Buongiorno : Anch'io non ho trovato di meglio. Tutti cartellini appesi. Non è che la traduzione mi piaccia molto ma non ho riscontrato di meglio.
10 hrs
Già, sono d'accordo con te, Olga. Grazie e buona domenica!
agree Giovanna Massari
1 day 5 hrs
Grazie, Giovanna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mille grazie!"
53 mins

etichette da appendere

..........
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search