Glossary entry

English term or phrase:

by steps and by leaps

Italian translation:

movimento per gradi e per salti /moto congiunto e disgiunto

Added to glossary by Gaia Sibilla
Feb 1, 2018 15:51
6 yrs ago
1 viewer *
English term

by steps and by leaps

English to Italian Other Music
Contesto: The resulting sounds provide melodies: by steps and by leaps, brisk and longing, staccato, legato, and ...
si sta parlando del suono prodotto da uno strumento musicale.

Come si potrebbe tradurre *by steps and by leaps*? Per es.: con intervalli e...?

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

movimento per gradi e per salti /moto congiunto e disgiunto

a livello specialistico musicale è questa la differenza

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2018-02-01 16:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

Per indicare il movimento di una linea si usa il termine moto congiunto se essa procede di grado, e moto disgiunto se essa procede per salto.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2018-02-01 16:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.it/books?id=EwdcwExCf1IC&pg=PA28&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2018-02-01 16:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.it/books?id=tyE3DwAAQBAJ&pg=PT89&lpg=PT...
Note from asker:
Grazie! Direi che ci siamo! :-)
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato
1 hr
agree R. R.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

per pause e intervalli

Sono praticamente dei sinonimi.
Something went wrong...
16 mins

per gradi e per intervalli

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search