atmospheric dynamics

Italian translation: forze motrici dell'atmosfera/forze della natura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:atmospheric dynamics
Italian translation:forze motrici dell'atmosfera/forze della natura
Entered by: Maria Antonietta Ricagno

15:31 Jan 3, 2005
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: atmospheric dynamics
Si parla di una canzone rock, o meglio di una parte di essa.

"That seemed like a section that was greatly influenced by something that Sonic Youth would do. It was just about atmospheric dynamics and some sort of chaotic crescendo or something that would happen in the middle of the song".

Non capisco cosa c'entri la dinamica atmosferica.

Se può aiutare vi dico che la canzone in questione è Drain you dei Nirvana.

Grazie a tutti.
lapamela
Local time: 06:01
v.s.
Explanation:
saranno le 'forze motrici dell'atmosfera', le forze della natura?
Selected response from:

Maria Antonietta Ricagno
Local time: 07:01
Grading comment
Mi sembrano ottime soluzioni. Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1v.s.
Emanuela Pighini
3v.s.
Maria Antonietta Ricagno


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
saranno le 'forze motrici dell'atmosfera', le forze della natura?

Maria Antonietta Ricagno
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mi sembrano ottime soluzioni. Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
Non c'entra l'atmosfera fisica, ma l'atmosfera che crea la canzone quando la ascolti, intesa come insieme di sensazioni che suscita nell'ascoltatore.
Le dinamiche atmosferiche si riferiscono a come evolve l'atmosfera della canzone man mano che prosegue, infatti se la ascolti, a metà c'è appunto un crescendo e l'atmosfera si fa più "oscura" per poi ritornare simile alla parte iniziale.

Chi parla di musica e scrive recensioni usa spesso un linguaggio molto colorito (e se mi permetti a volte esaltato), eventualmente si può rendere in italiano con "giochi di dinamiche atmosferiche" o "variazioni atmosferiche"... Queste sono le prime che mi vengono in mente...

Emanuela Pighini
Italy
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Leone
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search