Glossary entry

English term or phrase:

Is that R-A-T for Tango?

Italian translation:

e' r (erre)-a (a)-t (ti) come Tango?

Added to glossary by Ambra Giuliani
Dec 24, 2009 16:25
14 yrs ago
English term

Is that R-A-T for Tango?

English to Italian Other Other Nessun contesto
Non ho la più pallida idea di quale sia l'argomento... e non so dove sbattere la testa...è una serie di frasi senza contesto...

Qualche illuminazione divina?
Proposed translations (Italian)
5 +5 e' r (erre)-a (a)-t (ti) come Tango?
Change log

Dec 28, 2009 15:00: Ambra Giuliani Created KOG entry

Discussion

Stefano Costa (X) Dec 27, 2009:
Se era un gioco l'avevo chiesto a Daniele. Chiedevo se era un videogioco quello che traduceva (magari ci descriveva la scena) così capivamo in che contesto veniva usata. Volevo solo specificare questa cosa. :-) No hard feelings. We are all working together to find the best route around obstacles.
Ambra Giuliani Dec 25, 2009:
Mi dispiace di dover buttare acqua sul vostro fuoco ma la cosa va cosi': Lo spelling si fa in qualsiasi istanza si voglia; si usa T per Tango ecc. quanto le lettere possono essere fraintese. Ad esempio T suona come D, S come F, B come D, M come N, ecc.
No, non e'un gioco.
No, T for Tango assolutamente non e' un gioco di parole per indicare una persona. Stanno facendo lo spelling della parola "rat" che puo' indicare un certo tipo di persona, ma rimane lo spelling di RAT.
No, non indica qualcuno che "likes to party".
No, non userei T come Torino perche' perdi l'integrita' del testo.
No, non e' neppure un software.
No, non e' Resident Assistant.
E' semplicemente uno spelling, un'ortografia fonetica che si usa in tutto il mondo quando si parla, e sottolineo, quando si parla. Il fatto che sia messo per iscritto non cambia il fatto che (presumo) stanno riportando una qualche forma di dialogo.
Il fatto che lo spelling sembri astruso per qualcuno che non e' abituato ad usarlo, non cambia il fatto che e' quello che e'.
Non e' necessario cavillarsi molto per capirlo.
zerlina Dec 25, 2009:
Se indicasse uno spelling con i nomi dell'alfabeto fonetico non ci sarebbe dovuto essere: r come romeo, a come alpha e t come tango? Perché solo la t verrebbe detto così? Non hai la più pallida idea sul fine di questa traduzione? Casomai chiedi lumi al committente. Le frasi dovranno avere un comune denominatore: un sito, un gioco, didascalie in un ambito di.
Stefano Costa (X) Dec 24, 2009:
Altra idea! Una domanda di spelling.
Come dire: Erre - A - T come Torino?
Global Logos di Crucitti Daniele (asker) Dec 24, 2009:
direi che è un'ottima intuizione :-) grazie mille per ora.. mi pare molto plausibile!
Stefano Costa (X) Dec 24, 2009:
T for tango Viene dall'alfabeto tipo http://www.usingenglish.com/articles/nato-phonetic-alphabet....
T for tango. è solo spiritoso per dire "is he (or she) up for partying" visto che sta usando una sigla come RA per indicare una persona.
Comunque non dico che sia così. Buttavo lì un'idea... :-)
Global Logos di Crucitti Daniele (asker) Dec 24, 2009:
E quindi quella T come la interpreti?
Stefano Costa (X) Dec 24, 2009:
Nel senso di http://wiki.answers.com/Q/What_is_an_Ra
Is that resident assistant ok for partying?
Un'idea come un'altra...
Stefano Costa (X) Dec 24, 2009:
Che ne dite di "Is that RA T for tango?" Is that Resident Assistant T for tango?
Global Logos di Crucitti Daniele (asker) Dec 24, 2009:
E' una serie di frasi prese qua e là... quindi può essere tutto o nulla... ho fatto copia e incolla, ma in questa traduzione ho trovato spesso errori nell'originale...quindi non sono da escludere
Stefano Costa (X) Dec 24, 2009:
Non intendo se sia un gioco il chiederci una traduzione, ma quello che traduci... :-)
Altra cosa: è scritta precisamente così come l'hai scritto tu?
Stefano Costa (X) Dec 24, 2009:
Ma è un gioco?
Global Logos di Crucitti Daniele (asker) Dec 24, 2009:
Non so...sono frasi sconnesse l'una dall'altra... non sono unite da contesti comuni... voi sparate qualsiasi cosa vi venga in mente e vediamo
Elena Ghetti Dec 24, 2009:
qualche esempio delle altre frasi? è per caso un software?

Proposed translations

+5
6 hrs
Selected

e' r (erre)-a (a)-t (ti) come Tango?

It refers to a common spelling system accepted world wide in which the word "Tango" stands for the letter "T"; "C" is "Charlie" "Z" is "Zebra" and so on. You can find the whole alphabet on line. In Italy we use the name of towns when spelling a word: "T" is Torino, "A" Alessandria; "U" is "Udine" etc
Note from asker:
Infatti mi piacerebbe premiare anche lui...ma non avendo pubblicato una risposta non so come fare...è possibile
Peer comment(s):

agree Barbara Carrara : Sottoscrivo in pieno. Ciao, bellezza, tutto ok?
10 hrs
Grazie e Buon Natale.
agree Chiara Mazza : Concordo in pieno con Ambra
14 hrs
Grazie eBuon Natale anche a te, Chiara.
agree Françoise Vogel : R - A - T come tango. (Che era uno spelling l'aveva suggerito anche Stefano).
17 hrs
Grazie egualmente e buon Natale.
agree Viviana Sebastio
22 hrs
Grazie, Viviana. Buone Feste
agree Stefano Costa (X)
2 days 22 hrs
Grazie, Stefano. No hard feelings, truly.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search