Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
footie aside
Italian translation:
Calcio a parte...
Added to glossary by
Paola Grassi
Jun 30, 2006 07:44
17 yrs ago
English term
footie aside
English to Italian
Marketing
Printing & Publishing
non riesco a trovare una traduzione per queste parole/ espressione gergale.
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | a parte il calcio... | Giovanni Guarnieri MITI, MIL |
3 | aparte/senza il pié di pagina | ivanamdb |
Proposed translations
+6
12 mins
Selected
a parte il calcio...
senza il resto della frase, tiro a indovinare.
Footie = calcio
Footie = calcio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie. In realtà ci avevo pensato, ma dato il contesto (lontanissimo dal calcio), pensavo fosse qualcosa di molto più complicato."
9 hrs
aparte/senza il pié di pagina
se si tratta di printing e publishing io direi il pié di pagina (cioé quello spazio) in genere anch io lo chiamo cosi, invece del piu lungo footnote
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-30 16:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
pardon - a parte
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-30 16:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
pardon - a parte
Something went wrong...