GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:35 Jun 1, 2005 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mmtrans Local time: 10:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 監査上の会社区分 |
| ||
3 | 監査の限界 |
| ||
3 | ハ |
|
監査の限界 Explanation: 監査の限界 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ハ Explanation: Dear Sir, I think that "for purpose of audit thresholds" means "ハ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
監査上の会社区分 Explanation: 会計・税務上threshold(s)は、適用対象により異なる内容の規定が適用される場合の基準を意味します。訳例では会社区分としましたが、contextによって区分の基準となる語を会社の代わりに用いられたらよいかと思います。参考URLは英国のCompanies Actで適用される監査の種類区分(一番目の表)です。 Reference: http://www.dti.gov.uk/cld/audit.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.