GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:58 Nov 8, 2004 |
English to Malay translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tunggangan yang menggembirakan |
| ||
2 | kenderaan main luncur yang menyeronokkan/menggembirakan |
|
tunggangan yang menggembirakan Explanation: rides - tunggangan exhilarating - yang menggembirakan Other suggestions: tunggangan yang sungguh menyeronokkan tunggangan yang sungguh meriangkan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kenderaan main luncur yang menyeronokkan/menggembirakan Explanation: - just a suggestion as there is no specific translation of rides as in fair-ground rides in malay. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.