An error occured location

Polish translation: błąd podczas lokalizowania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:An error occured location
Polish translation:błąd podczas lokalizowania
Entered by: Hania Pietrzyk

09:17 Nov 25, 2007
English to Polish translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: An error occured location
wydaje mi się, że tekst źródłowy jest błedny, ale może się mylę ? Oto całe zdania:
An error occurred location the occation name from the ID
An error occurred location the extra photos option from the ID
An error occurred location the extra videos option from the ID
An error occurred location the site information for the field [NAME1] using ID [NAME2]
Hania Pietrzyk
France
Local time: 06:51
błąd podczas lokalizowania
Explanation:
a może tak...
Selected response from:

Jacek Szlijan
Poland
Local time: 06:51
Grading comment
dziekuje :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2błąd podczas lokalizowania
Jacek Szlijan
3 +2miejsce wystąpienia błedu
robwoj


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
an error occured location
miejsce wystąpienia błedu


Explanation:
może to tak?

robwoj
Poland
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek twardowski
3 mins
  -> dzieki

neutral  Witold Hrycyk: No cóż, ale jak to się ma do reszty zdania?
58 mins

agree  Jerzy Matwiejczuk: Gdy się weźmie poprawkę na błędy oryginału (również interpunkcyjne), jest to wersja najbardziej prawdopodobna.
2 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
an error occured location
błąd podczas lokalizowania


Explanation:
a może tak...

Jacek Szlijan
Poland
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
dziekuje :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold Hrycyk
47 mins
  -> merci

neutral  Jerzy Matwiejczuk: Z lokalizacją (localisation/localization) nie widzę tu żadnego związku. Chyba, że chodzi o lokalizację błędów. Czyżby zatem błąd podczas lokalizacji błędu ?
2 hrs

agree  Polangmar: Przemawia za tym "an" (jakiś błąd) - miejsce powinno być konkretne (the location).
4 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search