Glossary entry

English term or phrase:

debrief

Polish translation:

dokonywać podsumowania

Added to glossary by wrasz1
May 12, 2010 21:06
14 yrs ago
38 viewers *
English term

debrief

English to Polish Social Sciences Management
The recruiter and HR Manager debrief and follow up with the candidate.
Change log

May 12, 2010 21:06: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

rzima May 13, 2010:
Moim celem było wykazanie, że słowniki pokazują dwa znaczenia. Wyguglowanie "get a debriefing" wykaże, że obydwa są używane w tekstach. Jeśli jest dalszy kontekst, to lepiej go znać, niż w wchodzić w szczegóły, że briefing to przed akcją/działaniem, a debriefing po akcji i na tej podstawie interpretować znaczenie.
Polangmar May 13, 2010:
debrief
to get information from someone who has just finished an important job, especially for the military or the government
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/debri...
1. interrogate somebody after something has ended: to question somebody closely about a task, mission, or event after it has ended
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...
rzima May 13, 2010:
Mamy co najmniej dwie interpretacje zdania. Przydałoby się więcej kontektstu by dowiedzieć się, która jest właściwa i w którym znaczeniu zostało użyte debrief.
1) recruiter i HR manager rozmawiają ze sobą a następnie informują kandydata co dalej;
2) recruiter, HR manager przesłuchują kandydata i poźniej go informują o tym co dalej;

1) debriefing [dē′brēf·iŋ] (aerospace engineering) The relating of factual information by a flight crew at the termination of a flight, consisting of flight weather encountered (Free Online Encyclopedia)
2) de·brief (d-br f) tr.v. de·briefed, de·brief·ing, de·briefs. To question to obtain knowledge or intelligence gathered especially on a military mission (Free Online Dictionary)

Opowiadanie czy przepytywanie? Oto jest pytanie.

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

dokonywać podsumowania

w tym kontekście
podsumowują rozmowę z kandydatem i postanawiają, co z nim dalej zrobić ;-)
Peer comment(s):

agree Khanda : "Dokonują podsumowania i informują kandydata o swojej decyzji"
6 hrs
agree rzima : bo działa przy różnych interpretacjach tekstu
10 hrs
agree OTMed (X)
3 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
8 mins

przeprowadzić rozmowę kwalifikacyjną

propozycja
Something went wrong...
+1
2 hrs

wysłuchiwać (odpowiedzi)

Lub dłużej: wysłuchiwać tego, co kandydat ma do powiedzenia

http://www.proz.com/kudoz/1683722
Peer comment(s):

agree Michał Szewczyk : yes, they debrief THE CANDIDATE; 'to debrief' is a transitive verb
11 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
7 hrs

debriefować

W Google można znaleźć i taką propozycję.
Peer comment(s):

neutral Crannmer : A po polsku?
3 hrs
Something went wrong...
47 mins

tu: wymieniają opinie

propozycja
zakładam, że chodzi o wzajemne sprawozdania i dzielenie się wrażeniami z rozmowy rekrutacyjnej a następnie decyzję co dalej z kandydatem;


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-05-13 13:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

Jak ktoś chce, może wymienić "debrief" na częściej używane "talk", wtedy łatwiej zrozumieć o co chodzi.
Peer comment(s):

neutral Michał Szewczyk : they debrief THE CANDIDATE; chodzi raczej o wrażenia/opinie kandydata, to co KANDYDAT ma do powiedzenia
13 hrs
przejrzałem słowniki i teraz rozumiem skąd różnica zdań - patrz discussion; tym niemniej stawiam na swoją i Adama Lankamera interpretację ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search