bells of the horns

Polish translation: czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bells of the horns
Polish translation:czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów
Entered by: literary

09:23 May 29, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: bells of the horns
W utworze Haydna (Pory roku). Rożki czy rogi? I co to takiego te „bells”?
literary
Local time: 20:12
czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów
Explanation:
Tak się to ujmuje w muzyce.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-05-29 09:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bell - to tutaj najprawdopodobniej część budowy rogu, patrz pierwszy link.
Selected response from:

Maciek Pastuszka
Poland
Local time: 20:12
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4donośne brzmienie rogów
Piotr Paryzek Ph.D.
4czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów
Maciek Pastuszka
4kielichy rogów
PAS


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
donośne brzmienie rogów


Explanation:
Albo potężne odgłosy rogów itp. U Haydna raczej rogi, czyli waltornie. A skoro 'bell' to także ryczeć (a o ryczenie pewnie nie chodzi), więc...

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: bell – to zdecydowanie element instrumentu, a nie odgłos.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów


Explanation:
Tak się to ujmuje w muzyce.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-05-29 09:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bell - to tutaj najprawdopodobniej część budowy rogu, patrz pierwszy link.


    Reference: http://tinyurl.com/2wzya3
    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Róg_(instrument_muzyczny)
Maciek Pastuszka
Poland
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Grading comment
OK
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kielichy rogów


Explanation:
Bell, czyli kielich, to rozszerzający się element instrumentów dętych blaszanych.

Domyślnie horn to róg (waltornia), ale raczej wtedy powinno być French horn. Horns ogólnie to instrumenty dęte blaszane.

Co to wszystko ma wspólnego z Die Jahreszeiten Haydna - nie wiem. Podaj trochę kontekstu ewentualnie.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-05-29 09:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

horns ogólnie - bardzo rzadko w muzyce poważnej - raczej wtedy "brass".

PAS
Local time: 20:12
Works in field
PRO pts in category: 148
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search