KudoZ question not available

Polish translation: wroga (podstępna)strategia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adversarial strategies
Polish translation:wroga (podstępna)strategia
Entered by: Andrew Stanleyson

11:00 Dec 31, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: adversarial strategies
Penalties for bouncing a check, for example,
were originally designed to discourage banking customers
from spending more than they had. But many firms have discovered just how profitable penalties can be; as a result, they have an incentive to encourage their customers to incur them – or, at least, not to discourage them from doing so. Many credit card issuers, for example, choose not to deny a transaction that would put the cardholder over his or her credit limit; it’s more profitable to let the customer overspend and then impose penalties.These adversarial value-extracting strategies are common across industries, from banking and hotels to video stores, book-purchasing clubs, ticketing agencies, and car rentals.


słownik mówi, że adversarial to antagonistyczny, ale mnie to słowo kompltenie nie pasuje
madziag
Local time: 10:56
wroga (podstępna) taktyka
Explanation:
przeciw klientowi, nastawiona na podstępny zysk, podstępna taktyka
Selected response from:

Andrew Stanleyson
Local time: 10:56
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3wroga (podstępna) taktyka
Andrew Stanleyson
3strategie antagonizujące
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
wroga (podstępna) taktyka


Explanation:
przeciw klientowi, nastawiona na podstępny zysk, podstępna taktyka

Andrew Stanleyson
Local time: 10:56
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 57
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: podoba mi się 'wroga', choć mimo wszystko pozostałbym przy 'strategii'
29 mins
  -> strategia, dzieki, Maćku, SzNRoku

agree  Roman Kozierkiewicz: też strategia - ale tego nie życzę, Andrzeju
1 hr
  -> dzięki. Ja życzę sukcesów w Nowym Roku! Kupiłem Twoje słowniki - finasowy i marketingu przez księgarnie Beck, bardzo pomocne! Gratulacje!

agree  skisteeps: Z zastrzeżeniem, że jest to strategia (taktyka to znacznie mniejsza skala i jedna strategia może pomieścic wiele taktyk).
16 hrs
  -> OK, racja, dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strategie antagonizujące


Explanation:
Poszedłbym jednak za pierwszym tropem. Intencją autora tekstu było bowiem wskazanie na opisane praktyki (czy - szumniej - strategie) jako zmieniające naturalną relację pomiędzy świadczącym usługi a klientem. Naturalna relacja nie jest oparta na sprzeczności interesów obu stron (ale raczej na równowadze wzajemnych korzyści), a wspomniane praktyki zmieniają tę relację na kontradyktoryjną, ustawiającą klienta w roli przeciwnika, którego należy ukarać za przekroczenie reguł tak skądinąd ustalonych, aby łatwo je było przekraczać. Co nie zmienia faktu, że praktyki owe są istotnie podstępne:)

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 10:56
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 264
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search