actuator shaft

Romanian translation: tijă de actuator (pentru acţionare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actuator shaft
Romanian translation:tijă de actuator (pentru acţionare)
Entered by: Augustin Dragoste

07:39 Nov 4, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / actuator shaft
English term or phrase: actuator shaft
Ce ar insemna "actuator shaft"? Acesta este contextul: "Automotive vehicle steering system having an electric motor powered linear actuator shaft for turning a steered wheel." Va multumesc!
Alina-Maria Zaharia
Romania
Local time: 23:14
tijă de actuator (pentru acţionare)
Explanation:
Fiindcă este vorba de un sistem cu acţionare liniară direct pe fuzeta roţii (din sistemul de direcţie al maşinii), nu poate fi arbore care presupune obligatoriu mişcare de rotaţie. Este o tijă de acţionare, cu mişcare axială cuplată pe fuzetă. Tija este acţionată de un sistem electric de direcţie al vehicolului care nu are legătură mecanică între volan şi fuzetă. La rotirea volanului se transmit semnale electrice unui motor electric din care, printr-un sistem şurub-piuliţă, iese (sau intră) tija, care la capătul exterior este legată de fuzetă -capătul interior fiind piuliţa.
Selected response from:

Augustin Dragoste
Romania
Local time: 23:14
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5arbore de acţionare
Andrei Albu
5 +1tijă de actuator (pentru acţionare)
Augustin Dragoste


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
arbore de acţionare


Explanation:
Un tip de transmisie diferentiala care foloseste o roata dintata conica cu dinti in spirala la arborele de actionare si care ii permite rotii dintate sa fie pozitionata sub centrul angrenajului inelar aflat pe arbore. In felul acesta este posibil ca podeaua masinii sa fie pozitionata cat mai jos



    Reference: http://www.autoghid.ro/masini/glosar/pageID_1/l_/2.html
Andrei Albu
Romania
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  tagore
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Tradeuro Language Services
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Cristina Bolohan
2 hrs
  -> Mulţumesc

agree  airineiv (X)
2 hrs
  -> Mulţumesc

neutral  Augustin Dragoste: Fiindcă este vorba de un sistem cu acţionare liniară direct (for turning a steered wheel) pe fuzeta roţii (din sistemul de direcţie al maşinii), nu poate fi arbore care presupune obligatoriu mişcare de rotaţie.Fuzeta este împinsă, ori trasă.
3 hrs
  -> Mulţumesc. Cum rămâne însă cu "for TURNING a steered wheel". Turning nu este nici împingere, nici tragere :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tijă de actuator (pentru acţionare)


Explanation:
Fiindcă este vorba de un sistem cu acţionare liniară direct pe fuzeta roţii (din sistemul de direcţie al maşinii), nu poate fi arbore care presupune obligatoriu mişcare de rotaţie. Este o tijă de acţionare, cu mişcare axială cuplată pe fuzetă. Tija este acţionată de un sistem electric de direcţie al vehicolului care nu are legătură mecanică între volan şi fuzetă. La rotirea volanului se transmit semnale electrice unui motor electric din care, printr-un sistem şurub-piuliţă, iese (sau intră) tija, care la capătul exterior este legată de fuzetă -capătul interior fiind piuliţa.

Example sentence(s):
  • An automotive vehicle steering system has an actuator (12) for steering a wheel (10). A shaft (28) passes axially through the interior of a housing (14) of the actuator and through a rotor tube (56) journaled for rotation within the housing. On the exteri

    Reference: http://www.patentstorm.us/patents/007059447.pdf
Augustin Dragoste
Romania
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 111
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
21 hrs
  -> Mulţumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search