Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
interrogator
Romanian translation:
anchetator
Added to glossary by
Valentin Cirdei
Jan 27, 2006 16:40
18 yrs ago
English term
interrogator
English to Romanian
Science
Military / Defense
"Here's how interrogators at prisoner-of-war camps use bonding to persuade their captives to betray their country [...] A prisoner might be asked in a friendly manner to agree that not everything in the Western world was perfect."
The muse hath failed me. S-ar putea să fie un răspuns foarte simplu. Nu cred că sunt anchetatori, ci mai degrabă un fel de torţionari (care nu torturează :) )
The muse hath failed me. S-ar putea să fie un răspuns foarte simplu. Nu cred că sunt anchetatori, ci mai degrabă un fel de torţionari (care nu torturează :) )
Proposed translations
(Romanian)
4 +7 | anchetator | Mihai Badea (X) |
5 | anchetatori- tortionari | Dagmar Lacatus |
3 | interogator | Mihaela Sinca |
Change log
Jan 27, 2006 19:26: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+7
8 mins
Selected
anchetator
Eu ştiu că şi cei care torturează tot anchetatori se numesc.
"In afara batailor administrate in timpul audierilor, anchetatorii foloseau si o alta metoda de tortura, cu rezultate rapide: infometarea."
http://www.evenimentulzilei.ro/dezvaluiri/?news_id=207297
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-27 17:02:28 GMT)
--------------------------------------------------
Aha, mi-a picat fisa mai greu :-). Înţeleg că e un fel de hai să ne împrietenim şi să facem/zicem cum vreau eu. Rămân la părerea că, indiferent de metodele aplicate, în română tot anchetator se numeşte.
"In afara batailor administrate in timpul audierilor, anchetatorii foloseau si o alta metoda de tortura, cu rezultate rapide: infometarea."
http://www.evenimentulzilei.ro/dezvaluiri/?news_id=207297
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-27 17:02:28 GMT)
--------------------------------------------------
Aha, mi-a picat fisa mai greu :-). Înţeleg că e un fel de hai să ne împrietenim şi să facem/zicem cum vreau eu. Rămân la părerea că, indiferent de metodele aplicate, în română tot anchetator se numeşte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc - cred că o să încep cu "anchetatori militari" şi continui cu "anchetatori"."
9 mins
interogator
Se pare că se foloseşte.
Donald Reese, comandant al Companiei 372 Politie Militara, a mentionat ca in inchisoarea irakiana au intrat mai multe tipuri de agenti-interogatori de la CIA, FBI, Politia Militara si serviciul de informatii secrete militare.
Donald Reese, comandant al Companiei 372 Politie Militara, a mentionat ca in inchisoarea irakiana au intrat mai multe tipuri de agenti-interogatori de la CIA, FBI, Politia Militara si serviciul de informatii secrete militare.
47 mins
anchetatori- tortionari
Pentru a reda exact sensul din limba sursa as adauga si "tortionari" avand in vedere ca textul se refera la lagarele de concentrare.
"Tortura
Interogatoriile (precum si procesul) au fost instrumentate de o brigada speciala a Procuraturii Generale din Bucuresti, evitandu-se, în general, contactul cu procuratura brasoveana. Chiar daca protestatarii au fost maltratati si de agenti locali, ei au fost batuti mai ales de agenti veniti din capitala: probabil ca scopul era ca anchetatorii sa nu fie cunoscuti de victime (pentru a nu fi recunoscuti mai tarziu) si nici înduiosati de acestea. S-au remarcat 22 de anchetatori-tortionari (Arsene, vol. 1, p. 312). Nu toti arestatii au fost torturati; majoritatea, însa, da. In orice caz, marturiile sugereaza atmosfera de "abator" din cadrul militiei brasovene si mai apoi a arestului din capitala."
http://www.revista22.ro/html/index.php?nr=2003-12-02&art=702
"Tortura
Interogatoriile (precum si procesul) au fost instrumentate de o brigada speciala a Procuraturii Generale din Bucuresti, evitandu-se, în general, contactul cu procuratura brasoveana. Chiar daca protestatarii au fost maltratati si de agenti locali, ei au fost batuti mai ales de agenti veniti din capitala: probabil ca scopul era ca anchetatorii sa nu fie cunoscuti de victime (pentru a nu fi recunoscuti mai tarziu) si nici înduiosati de acestea. S-au remarcat 22 de anchetatori-tortionari (Arsene, vol. 1, p. 312). Nu toti arestatii au fost torturati; majoritatea, însa, da. In orice caz, marturiile sugereaza atmosfera de "abator" din cadrul militiei brasovene si mai apoi a arestului din capitala."
http://www.revista22.ro/html/index.php?nr=2003-12-02&art=702
Something went wrong...