GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:42 Jan 23, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Прибор (автоматическая платформа для микроскопических исследований) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: AStcheg Russian Federation Local time: 19:57 | ||||
Grading comment
|
автоматизированная прямоугольная диафрагма возбуждающего излучения Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подсветка прямоугольной области с автоматической настройкой координат Explanation: судя по тому что "A motorized field stop adapts automatically to the current field of view thus reducing phototoxicity effectively." и " ...illuminates only the active field of view..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
автоматическая прямоугольная полевая диафрагма возбуждающего излучения Explanation: судя по второму предложению, автоматическая. если все-таки не совсем автоматическая, то - моторизованная. если же еще и несимметричная настройка зоны, то правильней будет назвать не прямоугольной, а щелевой -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2017-01-24 00:57:20 GMT) -------------------------------------------------- ...источника возбуждающего излучения |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.