GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:25 Nov 4, 2014 |
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / Мобильные телефоны | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ella Gokhmark Australia Local time: 03:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "смахивание" справа налево |
| ||
4 | жест "Назад" (влево, справа налево) |
|
"смахивание" справа налево Explanation: .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
жест "Назад" (влево, справа налево) Explanation: общеприменительное выражение для gesture - этио жесты. Swipe тут означает "скольжение" и это слово также часто употребляется в отношении жестов на мобильных девайсах. Есть даже такая клавиатура Swype, которая целиком построена на скольжении и жестах Слово это обычно не переводится по поводу того, как перевести back - можно "влево", но я бы перевел буквально "Назад", потому что это и так интуитивно понятно, что свапать надо влево Reference: http://itc.ua/articles/uluchshaem-zhestyi-upravleniya-v-andr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.