Aug 3, 2005 10:53
18 yrs ago
English term

Just to have you up running

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
„ѓ„Ђ„‡„‚„p„~„‘„ђ „Ђ„‚„†„Ђ„s„‚„p„†„y„ђ „Ђ„‚„y„s„y„~„p„|„p
„‰„„„Ђ „r„Ђ „r„„„Ђ„‚„Ђ„} „Ѓ„‚„u„t„|„Ђ„w„u„~„y„y „‡„Ђ„„„u„| „ѓ„{„p„x„p„„„Ћ „Џ„„„Ђ„„ „Љ„r„u„t?
Godmorning Alexander,

I hope everyting is going god for you in the sommer in Norilsk.

You have now run the plant for some time. Just to have you up running I would like to remond yuo about the maintenance at the machines, in particular the granulator and the rough chopper. Please check that all screws are well tightened. We hade some accident in the USA were the operater didenЃLt tighten the wear beam screws. The result was that the beam get lose and broken knives, screen and lid at the granualto

With best regards


Christer

Discussion

Irina Romanova-Wasike Aug 3, 2005:
��, ���� �� � ��� ��������! �� ��� �������, ������ ��� �������� �� �����, ��� � �������� ��� ��������� ��� �����, � ��, ��� � ��� � ��� �����-�� ���� ���������, ��������������. � �� ����� ������ � ��������������, ���� ��������� �������
Non-ProZ.com Aug 3, 2005:
4 ������
����� �������� �� �����
���������
Non-ProZ.com Aug 3, 2005:
3 ��� ��������� �� ����������� �����
Irina Romanova-Wasike Aug 3, 2005:
Vova, �������� � ������� ��� � �������: You have now run the plant for some time ��� "� ��� ��������� ���� ���������� � ����������" (���� ��� ���������, � �� �����-�� �������). �� ����, ���� � ���������� �������� �������, ��� �������� �...
Non-ProZ.com Aug 3, 2005:
2 � ������� ��������� ���������
8 ����� �������
�� ����� , � ����, ��� �����������
Non-ProZ.com Aug 3, 2005:
1 � �����, ��� ����� � ��� ����� � ��������.

� ���������� ��������� ���������. ����� ���� � ����� � ��� �������� � ��������� ������������ �������, � ��������� ���������� � �������� ������� ��������. ����������, ��������, ���� ��� ���� ��� ����� ������. � �� ��� ����� � ��, ����� ��������, �� ������ ����� ���� �������� ������. � ��������� ��������� ������� � �������� ���� � ���� ����������.

Proposed translations

14 mins
Selected

работать в полную силу

Вы уже запускали установку несколько раз. Прежде чем она заработает в работу в полную силу, я хотел бы обратить ваше внимание на...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-08-03 11:09:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините, очепятка: ...прежде чем она заработает в полную силу...
или ...прежде, чем запустить ее в работу в полную силу...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search