Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
board (solitaire)
русский translation:
игровое поле (в пасьянсе)
Added to glossary by
Oleg Nenashev
May 12, 2015 21:39
9 yrs ago
английский term
board
английский => русский
Прочее
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
patence solitaire
Что значит board в пасьянсе?
The goal of Pyramid is to clear as many boards as possible by tapping any two cards that add up to 13.
Freecell. / Moving a sequential stack of cards is the same as moving the cards individually to free spaces and then back to the board. Thereofre you can only move a suquential stack of cards if you have enough free spaces.
The goal of Pyramid is to clear as many boards as possible by tapping any two cards that add up to 13.
Freecell. / Moving a sequential stack of cards is the same as moving the cards individually to free spaces and then back to the board. Thereofre you can only move a suquential stack of cards if you have enough free spaces.
Proposed translations
(русский)
3 +3 | игровое поле | Oleg Nenashev |
4 | пирамида, расклад | Katerina O. |
3 | стол пасьянса | NataliiaK |
References
В помощь | Andrey Svitanko |
Change log
May 25, 2015 15:28: Oleg Nenashev Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 час
Selected
игровое поле
Целью любого пасьянса является очистка игрового поля. Пусть Вас не смущает множественное число в английском тексте. Перефразируя, можно сказать, что целью пасьянса является максимальная очистка участков игрового поля. Т. е. "boards" здесь - участки игрового поля, на которых после расклада лежали карты, но, применительно к пасьянсам, по-русски так не говорят.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
55 мин
стол пасьянса
очищение стопок стола пасьянса
Peer comment(s):
neutral |
Andrey Svitanko
: Сорри, это неверно. Именно игровое поле, а не стол пасьянса.
6 час
|
4 час
пирамида, расклад
Your goal is to clear the pyramid by tapping any two cards that add up to 13. You want to clear as many pyramids as possible to get higher score. https://itunes.apple.com/app/the-pyramid-solitaire/id6617076...
В первом случае board = pyramid. "Ваша задача - разобрать как можно больше пирамид". Еще можно "расклад", но тогда я с глаголами не уверена.
Во втором случае (then back to the board). board = игровое поле, стол, доска
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2015-05-14 02:19:00 GMT)
--------------------------------------------------
Я так понимаю, что это user-written review microsoft solitaire collection. Там только одна пирамида. Я бы тогда переводила: "убрать как можно больше карт". Хотя для меня такое использование слова boards странно звучит.
В первом случае board = pyramid. "Ваша задача - разобрать как можно больше пирамид". Еще можно "расклад", но тогда я с глаголами не уверена.
Во втором случае (then back to the board). board = игровое поле, стол, доска
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2015-05-14 02:19:00 GMT)
--------------------------------------------------
Я так понимаю, что это user-written review microsoft solitaire collection. Там только одна пирамида. Я бы тогда переводила: "убрать как можно больше карт". Хотя для меня такое использование слова boards странно звучит.
Peer comment(s):
neutral |
Andrey Svitanko
: Пирамида в этом пасьянсе одна. Поэтому "как можно больше пирамид" или раскладов, что тоже не подходит, к сожалению, нельзя использовать. / 1 игра - одна пирамида))
3 час
|
Почему вы считаете, что она одна?// угу. И так несколько раз. Если судить по моей ссылке. // Вы правы, в этом случае действительно так
|
Reference comments
7 час
Reference:
В помощь
http://www.treegame.ru/help/pyramid.php
Цель пасьянса «Пирамида» — удалить все карты, составляющие пирамиду на игровом поле, набрав максимальное количество очков.
Цель пасьянса «Пирамида» — удалить все карты, составляющие пирамиду на игровом поле, набрав максимальное количество очков.
Something went wrong...