(to) donate

Russian translation: поддержать проект

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(to) donate
Russian translation:поддержать проект
Entered by: Maxim Olshin

12:30 Jul 29, 2015
English to Russian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Мобильные приложения
English term or phrase: (to) donate
Коллеги, творческий ступор: как принято этот самый донАт по-русски называть? То есть деньги, «пожертвовав» которые, можно получить всякие игровые бонусы, ускоренное развитие персонажа и т.п.

Заранее спасибо!
Maxim Olshin
Ukraine
Local time: 13:57
покупать премиум / покупать игровую валюту
Explanation:
Это называется "покупать" :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-07-29 12:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

кстати, по-английски donate встречается очень редко. курьезная, но не такая уж редкая ситуация, когда заимствованная в русский язык калька имеет гораздо большее хождение, чем ее прототип в оригинале.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-07-29 12:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Как насчет "поддержать проект"?

Используется, например, в ГВД (www.heroeswm.ru).

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-07-29 13:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

"Помощь проекту"

Почему я должен помогать? Помощь проекту абсолютно добровольна. Полученные средства будут вложены в разработку игрового мира, оплату серверов, трафика, рекламы, работы дизайнеров, художников и программистов.

Что я получу? Ваша щедрость будет вознаграждена новым ресурсом, бриллиантами, 1 шт. за каждые пожертвованные 27 рублей. Бриллианты могут быть обменяны на золото или могут быть использованы для получения дополнительных возможностей: отстройка замка на ранних уровнях; покупка лицензий охотника; вступление в гильдию воров, не имея приглашения.

http://www.heroeswm.ru/hwm_donate_page_new.php
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 12:57
Grading comment
Всё-таки использовал ваш вариант, пусть и пришлось его немного «обыграть». Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3покупать за наличные/реальные деньги
Andrey Svitanko
4 +1покупать премиум / покупать игровую валюту
Mikhail Kropotov
3материально поддержать проект
Lazyt3ch
1пожертвовать на саморазвитие
N.E.Translation


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
покупать за наличные/реальные деньги


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2015-07-29 12:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Даже в мультике есть =)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=donate&l1=1&l2=2
комп.игр. покупать за наличные (монеты, алмазы и проч. Himera); покупать за реальные деньги (Himera)



--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2015-07-29 12:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ну в играх обычно так везде и пишут, купить за реальные деньги... Т.е. я думаю, что вариант "пожертвовать" не очень вписывается, потому что подразумевает безвозвратное вкладывание денег.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 12:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnnaGacheva
2 mins
  -> Спасибо!

agree  George Phil
5 mins
  -> Спасибо!

agree  Dmitri Chik
1 hr
  -> Спасибо, Дмитрий:)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
покупать премиум / покупать игровую валюту


Explanation:
Это называется "покупать" :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-07-29 12:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

кстати, по-английски donate встречается очень редко. курьезная, но не такая уж редкая ситуация, когда заимствованная в русский язык калька имеет гораздо большее хождение, чем ее прототип в оригинале.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-07-29 12:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Как насчет "поддержать проект"?

Используется, например, в ГВД (www.heroeswm.ru).

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-07-29 13:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

"Помощь проекту"

Почему я должен помогать? Помощь проекту абсолютно добровольна. Полученные средства будут вложены в разработку игрового мира, оплату серверов, трафика, рекламы, работы дизайнеров, художников и программистов.

Что я получу? Ваша щедрость будет вознаграждена новым ресурсом, бриллиантами, 1 шт. за каждые пожертвованные 27 рублей. Бриллианты могут быть обменяны на золото или могут быть использованы для получения дополнительных возможностей: отстройка замка на ранних уровнях; покупка лицензий охотника; вступление в гильдию воров, не имея приглашения.

http://www.heroeswm.ru/hwm_donate_page_new.php


Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 323
Grading comment
Всё-таки использовал ваш вариант, пусть и пришлось его немного «обыграть». Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: Поддержать/Помочь
1 hr
  -> Спасибо!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
пожертвовать на саморазвитие


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-07-29 14:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

Еще пару возможных вариантов: "пожертвовать на улучшение", "приобрести/получить улучшение". Хотя не совсем значение "donate".

N.E.Translation
Ukraine
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Радикально.)

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
материально поддержать проект


Explanation:
Хотелось бы увидеть предложение целиком, а иначе приходится гадать.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-29 15:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

Приведу пример:

Donation - SmoothVideo Project (SVP) - frame doubling interpolation
http://www.svp-team.com/wiki/Donation

Donation/ru - SmoothVideo Project (SVP) - frame doubling interpolation
http://www.svp-team.com/wiki/Donation/ru

Цитата:

Как оказать проекту материальную поддержку


Lazyt3ch
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search