Glossary entry

English term or phrase:

lifestyle programs and clinical expertise

Russian translation:

программы здорового образа жизни

Added to glossary by Anneta Vysotskaya
Jun 19, 2005 07:40
18 yrs ago
1 viewer *
English term

lifestyle programs and clinical expertise

English to Russian Social Sciences Medical: Health Care Aged care
Our residential facilities aim to meet the individual
needs of residents through their lifestyle programs and clinical expertise.

Discussion

Non-ProZ.com Jun 20, 2005:
�� ���: ������ ����! �� ������� � ���, ��� �� ���� � ����� � ���� ��������� - residential ficilities � ��� residents. ��� ��� � ��������� ����������� �������������� ��� ����, ���� ����������� � ������ � ���������� ������������. � �������� ������, ��� ������ � ������������ ���� ��� �������. � �� ������ ��� ����� ����������� � ���������. ������� ��� �����.
Non-ProZ.com Jun 20, 2005:
���� ����� �������!
Non-ProZ.com Jun 20, 2005:
Clinical expertise ���� � ����� ��������� ������ �������, �� ����� ���, ��. � �������� "���������������� ���������� ������������".
Natalie Jun 19, 2005:
��� �, ����� ������� "����������� � ��������� ������ �����"
Non-ProZ.com Jun 19, 2005:
��� ���, ����� ����� ������ "���������":-), � �� ��������� ���-�� ������ �����
Natalie Jun 19, 2005:
���-���, ������ ������� �� ��� �������. �� ��-������ ��� ��� ����� ����� ������� ����� �����. ��, ����� ��� ��������� :-)))
Non-ProZ.com Jun 19, 2005:
��� ������������� ����� � � �� ��� lifestyle ����� �� ������ ������� ����� ����� ������ � ����, ��� ��� � ������ ���������� ���������, � ������ ���������, �� ��� ������� �� ��� ������� (���������, �����������, �������). ��������, ��������� ����� �������� ��� lifestyle farm. ���� � � ��������.

Proposed translations

13 hrs
Selected

программы здорового образа жизни

В вашем контексте - что же это может быть еще?

Примеры:

Результатом выполнения программы здорового образа жизни является постепенное,осуществляемое с профессиональной поддержкой, изменение собственного ...
www.breath.ru/v.asp?articleid=578

Лишь последние два-три года идея организации здорового образа жизни ...
www.rosbalt.ru/2005/05/30/210862.html

Программы, направленные на поддержание здорового образа жизни не могут заключаться в том, чтобы найти новый чудодейственный препарат, который решит все ...
www.mediuminfo.com
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Уменьшила количество points. так как вторую часть пропустили "clinical expertise". "
+1
13 hrs

личные пожелания обитателей с учетом медицинских ограничений

Или:
Стремление обитателей к реализации своих планов, согласованное с компетентным клинико-медицинским заключением.

http://www.doctorshealthsupply.com/chineseherbs/chinese_herb...
The following Lifestyle Programs provide complete information on how to select appropriate formulations that can help you achieve what you want out of life. All you have to do is select the Lifestyle Program that matches your interest, read the material so that you understand the theoretical basis of the program, and then make a couple of educated choices.'

экспертиза, заключение специалистов
http://stphs.narod.ru/EBM/ENG/ebmis.htm
Evidence-based medicine is not "cook-book" medicine. Because it requires a bottom-up approach that integrates the best external evidence with individual clinical expertise and patient-choice, it cannot result in slavish, cook-book appr oaches to individual patient care. External clinical evidence can inform, but can never replace, individual clinical expertise, and it is this expertise that decides whether the external evidence applies to the individual patient at all and, if so, how i t should be integrated into a clinical decision. Similarly, any external guideline must be integrated with individual clinical expertise in deciding whether and how it matches the patient's clinical state, predicament, and preferences, and thus whether i t should be applied. Clinicians who fear top-down cook-books will find the advocates of evidence-based medicine joining them at the barricades.

Приведу просты примеры:
1. Х любит смотреть телевизор, увлечен/а событиями, которые происходят в многосерийных шоу/фильмах. Но- врачи ограничили это занятие до 1 часа в день, учитывая проблемы со зрением. Тот же вариант, но с чтением книг/журналов/газет. Выход- заказывают аудиокассеты с любимыми героями книг/телесериалов, Х прослушивает их у себя в комнате, воссоздавая зрительно ( мысленно) знакомые образы.
2.У любит ходить пешком, видеть новые места. Врачи сказали- нельзя удаляться более, чем на 500м от дома(по состоянию здоровья). Ему/ей предложены маршруты для ходьбы пешком в парке, рядом с его /ее жилищем.
Таких примеров можно привести немало.Ведь в пожилом/старческом возрасте, увы, желания часто не совпадают с возможностями.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 18 mins (2005-06-19 23:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

Извините- простыЕ примеры....

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 56 mins (2005-06-20 06:37:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ваш выбор-закон, но какое же может быть медицинское обслуживание, да еще и квалифицированное, при опеке жителей определенными духовными организациями(судя по Вашим предыдущим вопросам)? Квалифицированное медицинское обслуживание- это лечение/диагностика в условиях стационара, или на дому, но под наблюдением врача(не медсестры). Такова терминология. Но если Вам по тексту кажется, что это возможно, то - успеха!
Peer comment(s):

agree Yakov Tomara : да, видимо, Вы правы, я ошибся
41 mins
thank you, Yakov
neutral Natalie : "ограничения" - слово, несущее отрицательный смысл; оно плохо вписывается в систему positive thinking
1 hr
спасибо, можно без ограничений: с учетом врачебных рекомендаций ( будет позитивно, но ограничения -то существуют- контингент...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search