a loud klank! sound

Russian translation: лязг

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a klank! sound
Russian translation:лязг
Entered by: zmejka

16:48 Aug 28, 2009
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: a loud klank! sound
There’s a loud klank! sound, and all the lights on the giant ship flicker and die.

произошла неведомая фигня — то ли судно во что-то врезалось, то ли в нём что-то поломалось, это дальше из контекста не явствует, но нужно передать звук, который может оказаться чем угодно. мне не нравится просто "грохот" или "послышался звук сильного удара", хочется какой-нибудь бабах использовать. у вас нет идей?
zmejka
Local time: 07:07
лязг
Explanation:
.
Selected response from:

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 07:07
Grading comment
думаю, лязг — самое подходящее, хотя скрежет тоже где-то около. всем огромное спасибо за помощь и за смех!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8лязг
Valery Kaminski
3 +2Бздынь!
Igor Boyko
3 +1Хрясь!
sas_proz
3 +1ужасный скрежет
Feruza Dostie
3бамс!
Igor Savenkov
3Бум!
Natalia Volkova
3Дыдынц!
Andrew Vdovin
Summary of reference entries provided
Бздынь!
katerina turevich

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
лязг


Explanation:
.

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 100
Grading comment
думаю, лязг — самое подходящее, хотя скрежет тоже где-то около. всем огромное спасибо за помощь и за смех!
Notes to answerer
Asker: да, лязг — отличное слово, как-то оно у меня из головы вылетело, спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danya
28 mins
  -> Спасибо!

agree  Nadya Hinman
37 mins
  -> Спасибо!

agree  katerina turevich
41 mins
  -> Спасибо!

agree  tschingite
53 mins
  -> Спасибо!

agree  Sergey Gurinovich: громкий лязгающий звук
1 hr
  -> Спасибо!

neutral  Igor Boyko: Все хорошо, только вот восклицательный знак при таком переводе выпадает. Напрочь. А вместе с ним - эмоции.
2 hrs
  -> Да ладно... ;) Раздался охренительный/неожиданный/(нужную 'ымоцию' вставить) лязг...

agree  Tatiana Pelipeiko: 2 Igor - а если: "что-то громко лязгнуло" - ?
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Eng-Rus/Rus-Eng: только увидела ваш вариант. думаю, верно
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatyana Leshkevich: Оглушительный лязг.
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
бамс!


Explanation:
тут - бамс! и огни лайнера мигнули и погасли

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 07:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Бздынь!


Explanation:
Думаю, тут не просто тип звука, а попытка передать его звучание.

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2009-08-28 17:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

Анекдот в тему:

Приходит НОВЫЙ РУССКИЙ (НР) в автосалон и говорит:
- Типа хачу крутую тачку!!!!!:kruto::kruto::kruto:
Менеджер (М):
- Ну вот смотрите Форд Фокус!
НР:
- А в чем фокус типа в натуре не пойму???:kruto:
М:
- А садитесь сейчас покажу........

Садятся в машину, менеджер разгоняет:driving: ее до 200 км /ч,
и говорит:
Видите дерево, закрывайте глаза сейчас мы сквозь него проедем!!!!

НР закрывает глаза, Менеджер объезджает дерево...
М:
Вот видите!!!

НР:
Круто :kruto: все беру!!!!!

Приезджает НР на тачке домой, собрал всю братву....:super:

Набил полный салон, разгоняется......выбирает дерево потолще....

НР:
ЗБратва закрывайте глаза ЩАС В НАТУРЕ ФОКУС ПОКАЖУ!!!!!

И со всего маху об дерево *** БЗДЫНЬ!!!! ***

Ну естественно машина в клочья, тела валяются по пересеченной местности!!!

НР очухавшись:

МЛЯ кто глаза открыл?????:lol::lol::lol:
http://www.lanos.in.ua/forum/index.php?showtopic=801&st=40

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz: Прицеплюсь к вам и предложу собственный вариант: хрясь :)
27 mins
  -> Спасибо, sas! Кстати, Хрясь! - очень даже хорошо, выдвигайте - поддержу

agree  andress
1 hr
  -> Спасибо, andress!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Хрясь!


Explanation:
До кучи :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-08-28 17:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Из всего этого я знаю только "шлеп" и "фигак". Остальное - полет вашей богатой фантазии :) Но при таком разнообразии вариантов зачем просить совета?

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-08-28 18:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда предлагаю так: "тут раздался громкий звук, в котором слышалось лязганье металла..." :) При таком - как его? - семантофонетическом ореоле читатель легко одолеет бессоницу :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-08-28 18:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

Видел уже. Тяжела жизнь переводчика (: Я выскажу свои соображения.

sas_proz
Russian Federation
Local time: 07:07
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: бдыщ! хабась! бадабум! тырщ! шлёп! фигак!

Asker: затем, что текст у меня, блин, серьёзный! :) там хряси и бдыщи не подойдут чисто по этому... фоносемантическому ореолу!

Asker: это вы ещё мой следующий вопрос не видели...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: Нормальный ответ на вполне верьезный вопрос, имхо. Классный вариант!
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ужасный скрежет


Explanation:
clank / klangk/
• n. a loud, sharp sound or series of sounds, typically made by pieces of metal meeting or being struck together.


Feruza Dostie
United States
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eng-Rus/Rus-Eng: мне тоже кажется, тут с орфографией ошибочка вышла... поэтому нужно передать звук лязгающего метала (от глагола "clank") http://www.merriam-webster.com/dictionary/clank
6 hrs
  -> здесь нет ошибки, оба написания возможны
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Бум!


Explanation:
Do you remember how Lilu trom the "5-th Element "
explained to
Korban Dallas what had happened: "Big bara bum"or "big bada bum". Anyway it is "бум". Or something like that.

Natalia Volkova
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 180
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Дыдынц!


Explanation:
Дыдынц! *руки рупором, орёт* Охооотнииик! У тя провода порвались! ... Дыдынц! *ворчит* не успел... наиграются в кризисы всякие, потом воображають... тьфу, ...
forum.ixbt.com/topic.cgi?id=77...

Andrew Vdovin
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins
Reference: Бздынь!

Reference information:
http://otvet.mail.ru/question/25225200/

Example sentence(s):
  • Фужерами стукнись, и поймёш!
  • Условно: наша русская копейка;-))
katerina turevich
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search