gliders

Russian translation: животные, способные в прыжке планировать

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gliders
Russian translation:животные, способные в прыжке планировать
Entered by: rusHour

02:18 Sep 24, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Zoology
English term or phrase: gliders
I have been curious about the island's extraordinary diversity of GLIDERS. It's not that they are easily noticed. Most of them have cryptic coloring, are nocturnal, or are hidden in the high canopy...
I've had exciting, fleeting encounters with them: a flying squirrel, glimpsed soaring at dusk. A flying lemur letting out a scream...
rusHour
Local time: 05:06
животные, способные в прыжке планировать
Explanation:
Мне кажется, что в русском нет опредленного термина, а просто "планирующие" не скажешь,т.к. сразу будут спрашивать - а что это они планируют? :)))
Selected response from:

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 06:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5планирующие животные
Jarema
4 +3живые планеры
Vladimir Lioukaikine (X)
4 +1животные, способные в прыжке планировать
Alexander Konosov
4 +1Парящие в воздухе животные
Oleg Pashuk (X)
2 +3летучие звери
Kirill Semenov
4 +1летунов
Sergei Tumanov
4летающие животные
Larissa Dinsley
4животные, способные планировать (в прыжке)
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
животные, способные в прыжке планировать


Explanation:
Мне кажется, что в русском нет опредленного термина, а просто "планирующие" не скажешь,т.к. сразу будут спрашивать - а что это они планируют? :)))

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: вот и я ж про это. И мой комментарий вышел такой же, как Ваш. Пардон.
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
летающие животные


Explanation:
filin.km.ru/mammels/possum.htm www.esperanto.mv.ru/Vortaro/RIND/r_l.html


--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 02:40:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Или летяги:
www.apus.ru/site.xp/052055054124.html


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-09-24 02:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, лучше будет \"летающие млекопитающие\" или \"летяги\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 05:18:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Для Jarema: Вы совершенно правы в том, что многие животные на английском языке имеют в своем названии glider, и если Вы посмотрите на перевод этих названий на русский язык, то во многих из них будет слово \"летающий\".

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: К летающим относятся и летучие мыши. А они именно летают, а не планируют.Летяги же - это подсемейство Pteromyinae грызунов, к которым лемуры никак не относятся.
15 mins
  -> А как насчет белки-летяги (см. вопрос)? Согласна, мыши тоже относятся, но и лемуров называют летающими, судя по ссылкам.

neutral  Elena Ivaniushina: тем не менее "летающие" по-русски применяется к активному полету. Животные, обладающие способностью к пассивному полету, зовутся все-таки ЛЕТУЧИМИ, а не летающими. Летяги - это только белки
6 hrs
  -> Спасибо, Аля. Но как же тогда быть с летучимы мышами? Они ведь "активные"? А с "летающим опоссумом"? Он ведь "пассивный"...
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
животные, способные планировать (в прыжке)


Explanation:
flying squirrel - белка-летяга
Но она не летает, а планирует.

Но "планирующие животные", на мой взгляд, неверно по-русски.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2003-09-24 03:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Если набрать в Яндексе \"планирующие животные\" - то выходит только отдельно \"животные\" и \"планируют\" (что-то).
Сказать, например, \"белка-летяга спланировала на ветку\" - правильно, \"планирующая белка\" - ояень ограниченное употребление, но \"планирующие животные\" - в смысле \"способные планировать в воздухе\" - никак. Но это моё личное мнение, естественно, и моё знание языка.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
планирующие животные


Explanation:
верей, обитающих на деревьях, можно разделить на две группы: планирующие, у которых хорошо развита летательная перепонка (большой летающий поссум, шерстокрыл, шипохвост) и лазающие, у которых помимо сильных и ловких лап, имеется цепкий хвост, используемый в качестве пятой полностью полноправной конечности (кинкажу, муравьеды, ревуны, панголины).

http://www.darwin.museum.ru/expos/Bio/foreght.htm

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2003-09-24 03:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

Для Ларисы о белках-летягах. Как раз летяги и относятся к беличьим. То есть летяга - белка законнная. :-)

Мне кажется, что стоило бы подчеркнуть именно то, что данные животные - gliders - не летают, а именно планируют. Пусть будет в прыжке.

А почему они не могут составлять какие-то планы в прыжке? Так еще круче. :-)) Это примечание для Александра.



--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2003-09-24 03:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Мою версию подтверждает хотя бы одна ссылка. Вероятно, животные, способные планировать, звучит лучше. Но на мой взгляд \"планирующее животное\" звучит не хуже. Дело вкуса.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2003-09-24 03:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Даже чуть не так. Лично для меня разница между \"планируюущий\" и \"способный планировать\" не очень приципиальна. Я хотел указатьна то, что среди животных есть такие, которые летают на достаточно большие расстояния и со значительным набором высоты на своей мускульной энергии. К ним не относятся ни белки, ни лемуры, которые упоминаются в тексте. Данные животные могут только планировать. Пусть в прыжке.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2003-09-24 03:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

И еще примечание. В английском языке достаточно много видов животных называются GLIDERS сдобавлением чего-нибудь еще. Но они далеко не всегда связаны друг с другом. Мне кажется, что в тексте данное слово употреблено не для того, чтобы показать принадлежность животных к какой-то зоологической группе, а просто для указания на их способность планировать. Опять добавлю - пусть будет в прыжке.


    Reference: http://www.darwin.museum.ru/expos/Bio/foreght.htm
Jarema
Ukraine
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore: да, я бы тоже так сказала - прекрасно
14 mins
  -> Спасибо!

neutral  Vladimir Dubisskiy: выходит они, животные планируют (что-то) - не совсем по-русски звучит
32 mins
  -> Спасибо! Дело вкуса. Для меня звучит нормально.

neutral  Larissa Dinsley: по-моему, не совсем общепринятое название
35 mins
  -> Наверное. Я просто хотел указать на разницу между летающими и планирующими. В английском языке gliders по отношению к животным ведь тоже не так уж распространено. Переводимый текст явно не является академическим. Он достаточно вольный.

agree  danya: с вами и со здравым смыслом (когда говорят, например, Госплан - не все же думают про конопель)
5 hrs
  -> Ух ты. Какой пример классный. :-)

agree  Kirill Semenov: выбрал бы все же этот вариант, он вполне понятный. Есть еще лягухи древесные, тоже планируют, растопырив перепонки. :)
6 hrs
  -> Спасибо! Аэродинамический принцип один. :-) Только изменим животных на обитателей леса. И пусть кто-угодно планирует. :-)

agree  Elena Ivaniushina: вполне приемлемый и понятный вариант, несмотря на редкое употребление
6 hrs

agree  Anton Agafonov (X): в моём варианте, когда я перводил этот текст для теста, было "парящие", но дело в том, что проверяющие вряд ли так глубоко ищут приемлемые варианты
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Парящие в воздухе животные


Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 04:06:29 (GMT)
--------------------------------------------------

After all these years in the US, I still remember the term \"Парящие в воздухе\":-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 04:23:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Животные, способные парить в воздухе


Oleg Pashuk (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Agafonov (X): это опять из теста ATA, в моём варианте было протсо "парящие животные", это прошло
9 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
летучие звери


Explanation:
Это такое очень робкое предположение. Тут есть вот еще разница между "летающими" и "летучими". Я просто подумал, что обычно тех животных, которым летать как бы не положено, называют "летучие" -- летучие рыбы, например, или "летучие мыши", "летучие белки".

Разница как бы в суффике, но она показывает именно то, что они не летают полноценно, как птицы, а только вот как-то наполовину. И низенько ;)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ivaniushina: летучие -- вполне приемлемо. А если там не только млекопитающие, тогда "животные", а не только "звери"
42 mins
  -> просто "зверей" я шутил, само собой :) спасибо :)

agree  Sergei Tumanov
4 hrs
  -> спасибо :)

agree  NATALIIA MARCHAL
22 hrs
  -> cпасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
летунов


Explanation:
по стилю путевые заметки туристки. Вряд ли женщина рассказывая что-то в статье в дамком журнале будет сильно углубляться в зоолгические термины..

фраза на мой взгляд другими совами : сколька там на острове было всяких летунов, ну просто ужас
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 09:12:08 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry for misprint

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 13:33:53 (GMT)
--------------------------------------------------

а можно вообще попробовать просто ЛЕТУЧИХ. прилагательное как существительное.
ползающие и ббегающие добирались через ущелье , плавющие - через пролив, летучие - по воздуху.

на безрыбье ....

Sergei Tumanov
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Agafonov (X): в том-то и дело, что это специалист, я тоже работал с этим текстом, я бы назвал его научно-популярным
4 hrs
  -> тогда конечно летучих мышей, собак, лисиц и прочих тварей.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
живые планеры


Explanation:
"Здесь же по соседству с незапамятных времен проживает сообщество ночных животных белок-летяг – симпатичнейших, пушистых, большеглазых, живых планеров."
http://www.stolby.ru/Mat/Petrenko/025.asp
==============

"Но нигде не было видно этого живого лесного планера, таинственного ночного грызуна. Только крупные летучие мыши, закончив охоту..."
http://www.remesla.ru/theory/ox_pr_06/pg_30.html

===========
"Весь известный спектр эволюции планирующих животных демонстрирует, что ни один из планеров не перешел к настоящему машущему полету."
http://macroevolution.narod.ru/kurochkin2.htm
==========

"Летяга: живой планер"
http://www.apus.ru/site.xp/057048054124.html

============

Далее, правда, про птиц, но некоторых из них тоже относят к живым планерам:

"2-х метровый живой планер проносится в нескольких сантиметрах над головой, заходя на атаку"
http://ustas.pp.ru/travel/austria/sokol.htm

"Издавна восхищают людей "живые планеры" - сокол, ястреб, тетеревятник, а также чеглок, перепелятник, осоед, пустельга."
http://www.up2u.ru/news.html?134268

Надо бы у Н.Дроздова спросить, если кто его знает. Кажется он озвучивал фильм про Gliders. Так запомнилось. А может это просто были "глайдеры"? :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 53 mins (2003-09-24 18:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Планеры vs летуны или о крокодиломорфах:

\".... эти маленькие крокодилоподобные пресмыкающиеся обитали на деревьях и \"вначале перепрыгивали с ветку на ветку, а затем перешли к планированию\".

Однако планирование - не промежуточная стадия между передвижением по земле и полетом. Животные, которым свойственен планирующий полет, либо имеют крылья, причем намного длиннее, чем у настоящих летунов (сравним размах крыла планера и аэроплана, или вспомним размах крыла альбатроса, который большую часть времени парит), либо обладают широкой перепонкой, сильно отличающейся от крыла (вспомним дельтаплан или белку-летягу).\"

http://www.mnogoknig.com/books01/inconsist/index.html


    Reference: http://www.stolby.ru/Mat/Petrenko/025.asp
    Reference: http://www.remesla.ru/theory/ox_pr_06/pg_30.html
Vladimir Lioukaikine (X)
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Agafonov (X): вот-вот, либо у Дроздова, либо ещё у кого надо узнать авторитетное мнение
29 mins
  -> Да я как-то с ним не очень... Может из москвичей кто-то лучше знаком.

agree  Larissa Dinsley: очень интересный вариант
10 hrs
  -> Спасибо, Лариса! Мне тоже так кажется. Особенно последняя ссылка, про контрэволюцию, хотя и немного не в тему.

agree  Kirill Semenov: весьма! :)
15 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search