leisure media

Serbian translation: zabavna izdanja, izdanja za zabavu i razonodu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leisure media
Serbian translation:zabavna izdanja, izdanja za zabavu i razonodu
Entered by: Maja Matic

15:31 May 18, 2009
English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia
English term or phrase: leisure media
nem. Freizeitmedien
Maja Matic
Local time: 01:04
zabavna izdanja, izdanja za zabavu i razonodu
Explanation:
Možda je pogodno rešenje i "izdanje", jer može da se odnosi na knjige, na časopise, na stripove, na filmove, na igrice i druge elektronske sadržaje i multimedijalna izdanja.
Selected response from:

Aribas (X)
Serbia
Local time: 01:04
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4zabavni sadržaji
Milica Maravić
4 +1medij za zabavu
rosak
4zabavni program
Silvana Hadzic
3mediji za slobodno vreme
Goran Tasic
3zabavna izdanja, izdanja za zabavu i razonodu
Aribas (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mediji za slobodno vreme


Explanation:
moj predlog

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2009-05-18 15:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

ili mediji sa sadržajem za slobodno vreme

Goran Tasic
Serbia
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
zabavni sadržaji


Explanation:
možda bi moglo ovako.

Milica Maravić
Serbia
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Serbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cedomir Pusica
1 hr
  -> hvala :]

agree  Srdjan Stepanovic
2 hrs
  -> hvala :]

agree  Bogdan Petrovic: najbolje formulisano. Ako na sh kazete "mediji", misli se na TV, radio i sl
13 hrs
  -> hvala:]

agree  Mira Stepanovic
19 hrs
  -> hvala :]
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
medij za zabavu


Explanation:
prilicno siguran

rosak
Bosnia and Herzegovina
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cedomir Pusica
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zabavna izdanja, izdanja za zabavu i razonodu


Explanation:
Možda je pogodno rešenje i "izdanje", jer može da se odnosi na knjige, na časopise, na stripove, na filmove, na igrice i druge elektronske sadržaje i multimedijalna izdanja.


Aribas (X)
Serbia
Local time: 01:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zabavni program


Explanation:
Nemam širi kontekst, tako da se nadam da mislimo na isto.

--------------------------------------------------
Note added at 16 h (2009-05-19 08:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Onda ovo nije pravo rešenje. Bolje je onda Zabavni sadržaji ili mediji za razonodu i zabavu

Silvana Hadzic
Serbia
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search