GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:31 Mar 27, 2008 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Liba Slovakia Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zapustiť / osadiť do výklenku |
| ||
3 | prerušovať |
|
prerušovať Explanation: http://www.thefreedictionary.com/recess IMO its meant as not to choke any gas jets or otherwisely interrupt the continuous burning of gas. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zapustiť / osadiť do výklenku Explanation: pozri si navod v odkaze - navod pre krb -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-27 17:55:24 GMT) -------------------------------------------------- ide pravdepodobne o to nijakym spôsobom, teda ani zapustením alebo osadením do výklenku neblokovať odvod tepleho vzduchu, resp neblokovať ventilaciu vzduchu okolo zariadenia -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-27 17:56:31 GMT) -------------------------------------------------- v návode v odkaze si pozri stranu 8 - obrázky Reference: http://www.focalpointfires.co.uk/files/usermanuals/Veyron%20... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.