Glossary entry

English term or phrase:

venue hosting payments

Spanish translation:

pagos por ser la sede del evento

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-11 23:55:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 8, 2013 19:57
11 yrs ago
6 viewers *
English term

venue hosting payments

English to Spanish Other Business/Commerce (general) sports
He affirmed that the city remains on the calendar for September with the first of the three venue hosting payments having already been made.


Se trata de unas regatas

Me imagino que se trata de unos pagos que se deben hacer para organizar un evento en un sitio, pero busco ideas para decirlo. Mil gracias de antemano

Proposed translations

25 mins
Selected

pagos por ser la sede del evento

Mi propuesta.
Note from asker:
Gracias, tiene mucho sentido Viviana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me voy con tu respuesta dado el contexto que tengo. Se trata de ser sede de un evento. Gracias Alex, dejo los puntos para que los colegas definan"
+1
2 hrs

pagos por el arriendo de la sede

Pienso que hosting agrega la idea de arriendo. Todo organizador de eventos tiene que pagar por el uso del local o lugar del evento. Si aquí se refiere a un evento en que los socios co-pagan el arriendo yo traduciría arriendo, pero si soy una visita al evento más bien abierto a no miembros podría traducirlo pago por 'hospedaje' del evento, que puede durar un día o más.
Peer comment(s):

agree Beatriz Zorron-Minhondo
15 hrs
Something went wrong...
13 hrs

pagos de la sede amfitriona

el primero de los tres pagos de la sede amfitriona ya se ha realizado
Example sentence:

The team that wins the championship will be the next year the venue hosting

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search