Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries,
Spanish translation:
manzanas, moras de Logan, moras Youngberry, arándanos Huckleberry
Added to glossary by
Maite Vila
Jan 11, 2006 18:28
18 yrs ago
1 viewer *
English term
Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries,
English to Spanish
Other
Food & Drink
"Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries"
Me aparecen en una lista:
Gooseberry, Cranberry, Raspberries, Blackberry, Blueberry, Boysenberry, Apples Loganberry, Youngberry, Huckleberry.
Y esto es lo que encontré:
Boysenberries: zarzamora híbrida
Blueberries: arándanos
Cranberry: Arándanos agrios
Raspberries: Frambuesas
Blackberries: Moras
Gooseberries: Uvas crespas
Me aparecen en una lista:
Gooseberry, Cranberry, Raspberries, Blackberry, Blueberry, Boysenberry, Apples Loganberry, Youngberry, Huckleberry.
Y esto es lo que encontré:
Boysenberries: zarzamora híbrida
Blueberries: arándanos
Cranberry: Arándanos agrios
Raspberries: Frambuesas
Blackberries: Moras
Gooseberries: Uvas crespas
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
41 mins
Selected
manzanas, moras de Logan, moras Youngberry, arándanos Huckleberry
No se me ocurre otra manera de ponerlo, ya que son variedades de moras y arándanos.
Las loganberries son la 'Rubus loganobaccus', un híbrido que parece ser que se conoce por "Mora de Logan".
Las youngberries son otro híbrido, pero no he encontrado su nombre en castellano, así que yo lo dejaría como "moras variedad Youngberry" o "moras Youngberry"
Y las huckleberries son las 'Vaccinium membranaceum, que es una variedad de arándanos
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2006-01-11 20:49:43 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto,Maite, otros nombres comunes para Gooseberry= Uva espina y Cranberry= Arándano rojo
Las loganberries son la 'Rubus loganobaccus', un híbrido que parece ser que se conoce por "Mora de Logan".
Las youngberries son otro híbrido, pero no he encontrado su nombre en castellano, así que yo lo dejaría como "moras variedad Youngberry" o "moras Youngberry"
Y las huckleberries son las 'Vaccinium membranaceum, que es una variedad de arándanos
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2006-01-11 20:49:43 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto,Maite, otros nombres comunes para Gooseberry= Uva espina y Cranberry= Arándano rojo
Peer comment(s):
agree |
Marina Soldati
8 mins
|
Gracias, Marina! :)
|
|
agree |
Marina Lara Petersen
23 mins
|
Gracias, Marina
|
|
agree |
Gerardo Garcia Ramis
: Excelente, a–ado que tambiŽn hay otra huckleberry del gŽnero Solanum, comestible s—lo al cocinarse.
32 mins
|
Muchas gracias, Gerardo. ¡Cada vez es más difícil estar al día con tanto híbrido! :-)
|
|
agree |
Karina Gonsé
37 mins
|
Gracias, Karina
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Es la opción ideal. Muchísimas gracias!"
5 mins
huckleberry=mora pequeña
A huckleberry is like a little tiny blackberry, I don't if there would be an exact translation in spanish, but maybe the description will help you a little more. I don't have a clue about the other ones!
+2
19 mins
manzanas, frambuesas americanas, zarzamoras híbridas, arándanos
Como dice Marina, algunos nombres se repiten porque son diferentes tipos de variedades similares.
Una aclaración: supuse que apples no adjetivaba a loganberries (por la "s") (?)
Te digo las fuentes:
loganberry: frambuesa americana (cruce de frambuesa con zarzamora) - Simon & Schuster
youngberry: (especie de) zarzamora híbrida - Ídem.
huckleberry: arándano - http://www.megabytedata.com/MB054u/langsel.html. En el Simon dice "(bot.) gaylussacia".
Suerte! :)
Una aclaración: supuse que apples no adjetivaba a loganberries (por la "s") (?)
Te digo las fuentes:
loganberry: frambuesa americana (cruce de frambuesa con zarzamora) - Simon & Schuster
youngberry: (especie de) zarzamora híbrida - Ídem.
huckleberry: arándano - http://www.megabytedata.com/MB054u/langsel.html. En el Simon dice "(bot.) gaylussacia".
Suerte! :)
Peer comment(s):
neutral |
Marina Soldati
: No había encontrado estas propuestas, pero arándano en "blueberry"
8 mins
|
Sí, deben ser dos clases de arándanos. También puse el nombre científico: gaylussacia.
|
|
agree |
Egmont
8 mins
|
Gracias, avrm. :)
|
|
agree |
Gerardo Garcia Ramis
: Ojo, Gaylussacia NO es el nombre del gŽnero, tanto cranberries (ar‡ndanos rojos o agrios, V. macrocarpon) y blueberries (ar‡ndanos azules o mirtillas, V. corymbosum) pertenecen al gŽnero Vaccinium. Hay Gaylussacia comestibles, pero no son estas especies.
53 mins
|
Gracias por la aclaración, Gerardo. Copié textualmente lo que dice en el Simon: "(bot.) gaylussacia.
|
45 mins
manzanas frambuesas de Logan, frambuesas young, arándanos
--
1 hr
manzanas del loganberry, zarzamoras híbridas y arándanos
manzanas del loganberry, zarzamoras híbridas y arándanos
it should read loganbery apples and not apples loganberry
it should read loganbery apples and not apples loganberry
Discussion
B�rbaro el enlace que me pasaste.
Gracias Marina!