Glossary entry

English term or phrase:

Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries,

Spanish translation:

manzanas, moras de Logan, moras Youngberry, arándanos Huckleberry

Added to glossary by Maite Vila
Jan 11, 2006 18:28
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries,

English to Spanish Other Food & Drink
"Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries"

Me aparecen en una lista:

Gooseberry, Cranberry, Raspberries, Blackberry, Blueberry, Boysenberry, Apples Loganberry, Youngberry, Huckleberry.

Y esto es lo que encontré:
Boysenberries: zarzamora híbrida
Blueberries: arándanos
Cranberry: Arándanos agrios
Raspberries: Frambuesas
Blackberries: Moras
Gooseberries: Uvas crespas

Discussion

Maite Vila (asker) Jan 11, 2006:
Marina �Muuuuuuy amable como siempre! Es verdad, son todas cruzas pero el tema es que esto es una enumeraci�n y me estoy volviendo loca (bueno, no taaaaanto)buscando las diferencias =)

B�rbaro el enlace que me pasaste.

Gracias Marina!
Maite Vila (asker) Jan 11, 2006:
Apples Loganberry En el original aparece en plural ambas palabras y en una misma oraci�n.
Marina Soldati Jan 11, 2006:
Hola Maite, aqu� te pego un enlace que puede ayudarte, porque parece que loganberry, youngberry y huckleberry son cruzas entre diferentes plantas (b�sicamente moras y frambuesas). Suerte con la traducci�n! www.uga.edu/fruit/rubus.htm -

Proposed translations

+4
41 mins
Selected

manzanas, moras de Logan, moras Youngberry, arándanos Huckleberry

No se me ocurre otra manera de ponerlo, ya que son variedades de moras y arándanos.

Las loganberries son la 'Rubus loganobaccus', un híbrido que parece ser que se conoce por "Mora de Logan".

Las youngberries son otro híbrido, pero no he encontrado su nombre en castellano, así que yo lo dejaría como "moras variedad Youngberry" o "moras Youngberry"

Y las huckleberries son las 'Vaccinium membranaceum, que es una variedad de arándanos

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2006-01-11 20:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto,Maite, otros nombres comunes para Gooseberry= Uva espina y Cranberry= Arándano rojo
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
8 mins
Gracias, Marina! :)
agree Marina Lara Petersen
23 mins
Gracias, Marina
agree Gerardo Garcia Ramis : Excelente, a–ado que tambiŽn hay otra huckleberry del gŽnero Solanum, comestible s—lo al cocinarse.
32 mins
Muchas gracias, Gerardo. ¡Cada vez es más difícil estar al día con tanto híbrido! :-)
agree Karina Gonsé
37 mins
Gracias, Karina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Es la opción ideal. Muchísimas gracias!"
5 mins

huckleberry=mora pequeña

A huckleberry is like a little tiny blackberry, I don't if there would be an exact translation in spanish, but maybe the description will help you a little more. I don't have a clue about the other ones!
Something went wrong...
+2
19 mins

manzanas, frambuesas americanas, zarzamoras híbridas, arándanos

Como dice Marina, algunos nombres se repiten porque son diferentes tipos de variedades similares.
Una aclaración: supuse que apples no adjetivaba a loganberries (por la "s") (?)
Te digo las fuentes:
loganberry: frambuesa americana (cruce de frambuesa con zarzamora) - Simon & Schuster
youngberry: (especie de) zarzamora híbrida - Ídem.
huckleberry: arándano - http://www.megabytedata.com/MB054u/langsel.html. En el Simon dice "(bot.) gaylussacia".
Suerte! :)
Peer comment(s):

neutral Marina Soldati : No había encontrado estas propuestas, pero arándano en "blueberry"
8 mins
Sí, deben ser dos clases de arándanos. También puse el nombre científico: gaylussacia.
agree Egmont
8 mins
Gracias, avrm. :)
agree Gerardo Garcia Ramis : Ojo, Gaylussacia NO es el nombre del gŽnero, tanto cranberries (ar‡ndanos rojos o agrios, V. macrocarpon) y blueberries (ar‡ndanos azules o mirtillas, V. corymbosum) pertenecen al gŽnero Vaccinium. Hay Gaylussacia comestibles, pero no son estas especies.
53 mins
Gracias por la aclaración, Gerardo. Copié textualmente lo que dice en el Simon: "(bot.) gaylussacia.
Something went wrong...
45 mins

manzanas frambuesas de Logan, frambuesas young, arándanos

--
Something went wrong...
1 hr

manzanas del loganberry, zarzamoras híbridas y arándanos

manzanas del loganberry, zarzamoras híbridas y arándanos

it should read loganbery apples and not apples loganberry
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search