GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:10 Nov 8, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] History / Historia de China | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Se recomienda usar "Pekín" |
|
"beijing continued to balance its concern" Beijín continuó balanceando su preocupación Explanation: Beijín continuó balanceando su preocupación por seguridad y su deseo de mantener una política pública extranjera... El nombre cambia cuando escrito en español. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"beijing continued to balance its concern" Beijing siguió manteniendo un equilibrio entre su preocupación por la seguridad y su deseo... Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-11-09 00:17:23 GMT) -------------------------------------------------- Gilberto tiene razón, es Beijín. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2008-11-09 20:09:44 GMT) -------------------------------------------------- La referencia de Daniel es indiscutible: la capital de China en español se llama Pekín. |
| |
Grading comment
| ||