Feb 4, 2017 13:02
7 yrs ago
28 viewers *
English term

adequacy of pleadings

English to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hola a todos,

tengo por acá un texto en donde se utiliza el término: "adequacy of pleadings" y no estoy segura de cómo traducirlo.

El extracto completo:

But for the time being, both parties wrangle over motions to dismiss, motions to add new causes of action, adequacy of pleadings, and various other preliminary issues.

Mi intento: Pero por el momento, ambas partes discuten sobre mociones a desestimar, mociones para añadir nuevas causas de acción, la adecuación de los alegatos, entre otras cuestiones preliminares


Gracias por sus sugerencias.

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

procedencia de los alegatos

adequacy=procedencia
pleadings=alegatos

Procedencia: Fundamento jurídico y
admisibilidad de demanda, petición o recurso,
que por ello se acepta o prospera. (v. FALSA INDICACIÓN
DE PROCEDENCIA, IMPROCEDENCIA.)
La procedencia, en lo procesal, se diferencia
de la admisibilidad (v.), simple oportunidad
para que se oiga o se juzgue (aun no teniendo
derecho ni razón), por ajustarse a normas de
posible trámite. Por otra parte, el derecho de
petición (v.) no es admisible en los militares
colectivamente; pero, aun admitido a los civiles,
no siempre es procedente; es decir, viable o
justificado, en el fondo. (Diccionario Manuel Ossorio)

Pleading: pleading
n. 1) every legal document filed in a lawsuit, petition, motion and/or hearing, including complaint, petition, answer, demurrer, motion, declaration, and memorandum of points and authorities (written argument citing precedents and statutes). Laypersons should be aware that, except possibly for petitions from prisoners, pleadings are required by state or federal statutes and/or court rules to be of a particular form and format: typed, signed, dated, with the name of the court, title and number of the case, name, address and telephone number of the attorney or person acting for himself/herself (in pro per) included. 2) the act of preparing and presenting legal documents and arguments. Good pleading is an art: clear, logical, well-organized, comprehensive, and including all essential facts. http://dictionary.law.com/Default.aspx?selected=1543

Alegato: Llamado también alegación, es, según la Academia, el escrito en el cual expone el abogado las razones que sirven de fundamento al derecho de su cliente e impugna las del adversario. En sentido amplio, y en lo jurídico o no, cualquier razonamiento o exposición de méritos o motivos, según la misma autoridad lingüística. Couture entiende por alegación la invocación o manifestación de hechos o de argumentos de Derecho que una parte hace en el proceso como razón o fundamento de su pretensión. (Manuel Ossorio)

cita: El destacado practicista del siglo pasado Joaquín Jaumar y Carrera,' sin aportar un concepto formal de alegatos realiza una descripción de ellos, principalmente orientada a determinar su contenido: "...empezar exponiendo concisamente la pretensión, en seguida probar su justicia y procedencia por medio del resultado
que arrojen las declaraciones de los testigos y los documentos producidos, citando
las leyes que la favorezcan; luego impugnar la pretensión de la parte adversa
haciéndose cargo de las razones y pruebas en que puede fundarlas y
desvaneciéndolas del mejor modo posible, haciendo notar las contradicciones en
que hayan incurrido los testigos ministrados por aquellos, y patentizando de tal
manera la justicia de la pretensión. .. http://ual.dyndns.org/Biblioteca/Derecho_Procesal_Civil/Pdf/...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

idoneidad de los alegatos

Sugerencia.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-02-04 15:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

wrangle over: debatir respeto de
motions to dismiss: peticiones/solicitudes para desestimar
causes of action: fundamentos de la demanda, causas de la actuación
Something went wrong...
3 hrs

carencia de fundamento del escrito procesal

Parece referirse a la falta de fundamento de lo que piden las partes (expresada en una demanda, en un recurso, etc.). Tendrás que adaptar la traducción a tu contexto.



Artículo 473. Admisión.
1. Recibidos los autos en el tribunal, se pasarán las actuaciones al Magistrado ponente para que se instruya y someta a la deliberación de la Sala lo que haya de resolverse sobre la admisión o inadmisión del recurso extraordinario por infracción procesal.
2. El recurso extraordinario por infracción procesal se inadmitirá en los siguientes casos:
1.º Si se apreciare en este trámite la falta de los requisitos establecidos en los artículos 467, 468 y 469.
2.º Si el recurso careciere manifiestamente de fundamento.
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2000-323


Whether in reviewing the adequacy of pleadings under Federal Rule of Civil Procedure 8, a court may solely rely on judicial opinions reviewing summary judgment proceedings or trial results for the appropriate standards;
https://law.nd.edu/assets/79096/adams_v_ballard_appellant.pd...
Artículo 8: https://www.law.cornell.edu/rules/frcp/rule_8

Construing Rule 8(a)(2), nearly two decades after the Rules had been issued, the Supreme Court in Conley v. Gibson 8 established the legal standard governing the adequacy of a complaint challenged on a motion to dismiss under Rule 12(b)(6), ruling that a complaint may not be dismissed at the pleading stage "unless it appears beyond doubt that the plaintiff can prove no set of facts in support of his claim which would entitle him to relief."
http://scholarship.law.stjohns.edu/cgi/viewcontent.cgi?artic...
Artículo 12: http://nofba.org/wp-content/uploads/Fundamentals-of-Rule-12.... https://www.law.cornell.edu/rules/frcp/rule_12





--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2017-02-04 16:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

Si dudas sobre el significado del término en tu contexto —el artículo 8 del FRCP es bastante amplio, aunque si vas a los enlaces que he puesto parecen referirse más a cuestiones de fondo que a procesales, de ahí mi propuesta—, también puedes jugar con los términos «procedencia» y «admisibilidad» (de la demanda, querella, recurso, etc.).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search