Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
unstrained exhange
Turkish translation:
baskılanmayan (bilgi, fikir) alışveriş/ teati
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-06 20:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 3, 2010 00:56
13 yrs ago
English term
unstrained exhange
English to Turkish
Social Sciences
Economics
He also sang high praise for the role of the invisible hand of the market, and extended its function to all the other social fields with the belief that the formation of all the social orders, including language, culture and social customs, was pushed forward by means of people’s unstrained exchange and cooperation.
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
baskılanmayan (bilgi, fikir) alışveriş/ teati
Kısaca "baskılanmayan sohbet" de diyebiliriz.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
56 mins
gönüllü söyleşi
Metne uyan tanımım budur.
4 hrs
çekinmeden verilen bilgiler/fikirler
Ingilizcede "unrestrained exchange" daha uygun olur.
Hic çekinmeden verilen fikir, bilgi vs.
Hic çekinmeden verilen fikir, bilgi vs.
+1
5 hrs
yapmacıksız (bilgi) alışverişi
Sözlük anlamı her ne kadar bu olsa da, aslında "dürüst (bilgi) alışverişi" de denilebilir. "Dürüst bilgi alışverişi ve iş birliği" deyince, metne gayet iyi uyuyor.
23 hrs
dogal (sade, yuzelsel olmayan) teati
Yapmaciktan uzak ve dogal gonullu fikir alisverisi.
Discussion