GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:31 Aug 12, 2013 |
|
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Instrument | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zuhal BAKIR Türkiye Local time: 13:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | solunum ışıkları |
| ||
5 | ateş püskürmek |
| ||
5 | Acil aydınlatma |
|
ateş püskürmek Explanation: Selam Aziz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Acil aydınlatma Explanation: Böyle derdim. http://www.plasmaglow.com/breathing-lightning-eyes/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solunum ışıkları Explanation: Yeterli bağlam vermemişsiniz ama muhtemelen soluk alıpverdikçe sıralı olarak yanan LED'ler bunlar. Hatırlarsanız karaşimşek filminde arabanın solunum ışıkları vardı. Araba nefes alıyor gibi görünürdü. Araba zor durumda kaldığında o ışıklar yavaşlardı... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|