executed in any number of counterparts

Ukrainian translation: Документ може бути складений в будь-якій кількості екземплярів

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:executed in any number of counterparts
Ukrainian translation:Документ може бути складений в будь-якій кількості екземплярів
Entered by: Yaryna Winkelspecht

19:37 Oct 15, 2010
English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Transfer Deed
English term or phrase: executed in any number of counterparts
This Deed may be executed in any number of counterparts and this has the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this Deed.
Yaryna Winkelspecht
Local time: 19:18
Документ може бути складений в будь-якій кількості екземплярів
Explanation:
Документ може бути складений в будь-якій кількості екземплярів
Selected response from:

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 02:18
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Документ може бути складений в будь-якій кількості екземплярів
Zoryana Dorak
3оформити (виконати) в кількох копіях
AndriyRubashnyy


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
оформити (виконати) в кількох копіях


Explanation:
думаю, що так

AndriyRubashnyy
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Документ може бути складений в будь-якій кількості екземплярів


Explanation:
Документ може бути складений в будь-якій кількості екземплярів

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrii Ishchenko
1 min
  -> Дякую!

agree  rns: примірників :)
10 hrs
  -> Дякую!

agree  Vadim Kadyrov
10 hrs
  -> Дякую!

agree  Olga Dyakova: я за примірники, оскільки екземпляри можуть різнитися (наприклад, місцеположення сторін при підписання може змінюватись), а примірник - то копія
11 hrs

agree  AndriyRubashnyy
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search