GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 May 3, 2012 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / NACM Model Code of Conduct for Court Professionals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NataliaShevchuk Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
з тією ж конфіденційністю, яку він очікував би, якби був замішаний у подібній справі Explanation: Щось таке -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2012-05-03 15:45:03 GMT) -------------------------------------------------- якої він очікував би |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на яку може (або має право) розраховувати особа, залучена до справи такого характеру Explanation: One тут вжито в абстрактному розумінні -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-05-03 18:26:04 GMT) -------------------------------------------------- або "причетна до справи" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... яку бажав би мати по відношенню до себе, якби був причетним до подібної справи Explanation: переклав дослівно :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...якою хотілось би наділити інших... Explanation: Судовий професіонал зобов'язаний поводитися з особистою або ж такою, що потребує делікатного поводження інформацією за такої обачності, якою хотілось би наділити інших на випадок, коли б даний фахівець проходив за аналогічною справою. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.