GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:24 Sep 9, 2016 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Power of Attorney | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiia Shtenda Ukraine Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | зараховувати кошти на кредит підприємства |
| ||
4 | вносити на такий рахунок |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
зараховувати кошти на кредит підприємства Explanation: депонувати кошти в праву (кредитну) сторону бухгалтерського рахунку, що показує пасиви підприємства. Example sentence(s):
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82_(%D0%B1%D1%83%D1%85%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%8C%D0%BA Reference: http://www.profiwins.com.ua/uk/letters-and-orders/gna/5884-1... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
вносити на такий рахунок Explanation: кошти, які належать Компанії -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-09-09 05:49:35 GMT) -------------------------------------------------- "Вносити" можна замінити синонімами "робити внесок" або "класти". -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2016-09-09 12:17:52 GMT) -------------------------------------------------- Якщо насторожує те, що запропонований варіант коротший за оригінал, можу запропонувати довший: "вносити (кошти) для зарахування на такий рахунок". Але вважаю, що це не змінює суті - тому навіщо ускладнювати? :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.