Glossary entry

Finnish term or phrase:

rujoutuneen

English translation:

crippled, disfigured

Added to glossary by urbom
Mar 30, 2007 10:47
17 yrs ago
Finnish term

rujoutuneen

Finnish to English Art/Literary Architecture
From a description of a collection box/figure in a church (vaivaisukko).
Context:
Usein sillä oli sodassa rujoutuneen muoto.

Thanks for any help!
Proposed translations (English)
4 +1 disfigured
5 +1 crippled / deformed

Discussion

urbom (asker) Apr 1, 2007:
very helpful link -- thanks.
Sami Mills Seppälä (X) Mar 30, 2007:
Based on the following link I would choose "crippled"
http://www.pellervo.fi/pellervo/5_01/vaivai.htm
"Noiden vuosisatojen vaivaiset olivat usein Ruotsin suurvaltasodista selvinneitä sotavammaisia... Monelta veistosukolta puuttuu käsi tai jalka."

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

disfigured

could also be 'crippled', if it works
Peer comment(s):

agree Timo Lehtilä : Couldn't it also be 'maimed' or 'mutilated'?
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "all the discussion was useful -- thanks."
+1
3 mins

crippled / deformed

rujo = crippled / deformed

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-30 12:26:50 GMT)
--------------------------------------------------

Another possibility = Misshapen (Oxford English Dictionarty)
Peer comment(s):

neutral Jari Vesterinen : deformed suggests a deformation in the process of development, not as a result of trauma
2 mins
agree Sami Mills Seppälä (X) : I agree with "crippled". "crippled in war" sounds pretty authentic. But I also agree with Jari that "deformed" would not be the best choice here.
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search