GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Jan 17, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joris Bogaert Italy Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | om zich vrij/ongeremd te kunnen uiten |
| ||
4 +1 | [zie hieronder] |
| ||
3 +1 | dat iedereen zich vrij kan uiten |
| ||
3 +1 | Communicatie bevorderen is onze doelstelling |
|
Notre souhait est d’aider chacun à s’exprimer librement dat iedereen zich vrij kan uiten Explanation: mogelijkheid -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-01-17 14:12:35 GMT) -------------------------------------------------- mensen te helpen zodat zij zich ongehinderd kunnen uiten -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2005-01-17 14:14:01 GMT) -------------------------------------------------- eventueel ontplooien |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |