Glossary entry

French term or phrase:

chroniqueur

English translation:

sidekick

Added to glossary by Gwynneth Kably
Apr 4, 2008 10:55
16 yrs ago
5 viewers *
French term

"chroniqueur"

French to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
This text is about the Cauet show, which I have never seen, so am not sure about "Cauet et ses chroniqueurs".

Discussion

CMJ_Trans (X) Apr 4, 2008:
it's one of those late-night shows where "ça vole bas" as the French would say. I promise - there are no politicians, just "stars" with a record or a film, etc. to plug - intellectual content - zero
CMJ_Trans (X) Apr 4, 2008:
perhaps "fellow presenters" ?
CMJ_Trans (X) Apr 4, 2008:
Read about the "pheomenon" - http://fr.wikipedia.org/wiki/Sébastien_Cauet AND Ruquier has no "o" - sorry
CMJ_Trans (X) Apr 4, 2008:
In fact, now I think of it, Cauet has a team of oddballs who act out sketches and try to pull (unfunny) tricks on his guest. Maybe the author is referring to these people ? Cauet and his team ?
CMJ_Trans (X) Apr 4, 2008:
How very bizarre - I've seen the show for my sins and to my knowledge, though I soon stopped watching it, he's never had "chroniqueurs". If they were referring to Rouquier, I'd understand..... He has journalists who contribute to his chat shows
Gad Kohenov Apr 4, 2008:
Neither have I, but the possibilities are chronicler, journalist, editor and diarists.

Proposed translations

+4
34 mins
French term (edited): \"chroniqueur\"
Selected

sidekick

I think this is the right register for the Cauet show.
Peer comment(s):

agree CMJ_Trans (X) : Yes - this is as good as it's going to get// While I agree on use of "Chroniqueur" in the case of Cauet, it is totally out of register, wouldn't you say? Ruquier, Ardisson, etc. perhaps but....
13 mins
I'll take that as a compliment!
agree Simon Mountifield : Yup. Probably referring to Cécile de Menibus and the other regulars as CMJ quite rightly pointed out. Only seen it once and that was more than enough!
20 mins
Thanks. "Chroniqeur" is a standard word when talking about TV shows.
agree Emma Paulay : Spot on, Sandra!
34 mins
Thanks Emma, much appreciated!
agree French Foodie : The secret's out, hee hee
1 hr
Thanks! (ps is that you Mara?)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you, this was perfect"
6 mins

panelist

I haven't seen this particualr programme but I know 'chroniquers' from other programs






--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-04-04 11:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

I think it's a glorified word for what most of them do - comment on topical issues or news items, or join in the conversation ebtween the host and interviewees. Most Tom Dick or Harry's could to the same.
Peer comment(s):

neutral CMJ_Trans (X) : Andy, panelists are usualy for game shows. Cauet is not a game show - it is a sort of chat show to the greater self-glorification of a rather vain little prat = if you've ever seen the show - if you have time to waste - they DO NOT talk about news
2 mins
Perhaps you're right. Isn't that pratT - in any case, glad I'm not missing anything then... ;-)
Something went wrong...
22 mins

commentator / pundit

perhaps too highbrow and doesn't convey any wittiness. Do they just give 'snippets' or is it a whole prepared 'sketch' ?

Commentator - Wikipedia, the free encyclopedia- [ Traduire cette page ]A commentator or pundit is an individual who discusses social, political or cultural issues or events typically in a public context. Social commentator may ...

Peer comment(s):

neutral CMJ_Trans (X) : this is VERY MUCH too highbrow - it is French vaudeville at its worst - totally down market - he invites porn actresses and I can assure you, it's not their IQ but his TV ratings he's out to boost = he even delights in making his guests look stupid
6 mins
Something went wrong...
45 mins

colleague

I have never seen the show (thank goodness!), but presumably the translation cannot be too pejorative, while anything too "highbrow" will just seem ridiculous to those who know what it is about. I would suggest a neutral, albeit somewhat free, "Cauet and colleagues".

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-04-04 11:41:55 GMT)
--------------------------------------------------

or perhaps even:

"Cauet and co."
Something went wrong...
54 mins

henchmen

another idea
Peer comment(s):

neutral Sandra Petch : Even the women? ;-) / I can imagine!
3 mins
Sorry, I never was and probably never will remember to be PC - anyway the words that automatically sprang to mind would burn a hole in the page.....
Something went wrong...
816 days

cronies

Very late response, but couldn't resist adding this - sprang to mind in thinking about Cauet! Talk about a waste of airtime...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search