GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:27 Jan 10, 2013 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / screenplay | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Forbes Local time: 05:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | graciously offered by Santa |
| ||
4 +1 | at someone else's expense |
| ||
1 +2 | for free |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
for free Explanation: given that he has "bidouillé" and "dérivé", one would assume that the shower has been set up without it costing a thing. However, why "aux frais de l'oncle Paul" and not "aux frais de la princesse", I have no idea. Hence the lowest confidence level. |
| |