Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
l’exécution des pré-requis techniques
English translation:
implementation of technical requirements
Added to glossary by
Paula Price
May 13, 2004 12:30
20 yrs ago
2 viewers *
French term
l’exécution des pré-requis techniques
French to English
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
computers
En tant que Client, vous êtes responsables i) de l’exécution des pré-requis techniques avant nos prestations, ii) Vous devez à nos personnels toute la courtoisie raisonnable, les informations, la coopération et les facilités d’accès propres à permettre l’exécution rapide de nos engagements ; faute de quoi nous en serions
libérés.
Does it have anything to do with confirming technical specifications?
libérés.
Does it have anything to do with confirming technical specifications?
Proposed translations
(English)
4 +3 | implementation of technical requirements | Paula Price |
4 +1 | responsible for completing the necessary technical work before we can provide services | Sara Freitas |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
implementation of technical requirements
they must implement/install all the necessary technologies prior to the provision of services
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your prompt answer. You've been very helpful as I am not very familiar with the French jargon..."
+1
15 mins
French term (edited):
l�ex�cution des pr�-requis techniques
responsible for completing the necessary technical work before we can provide services
or something more specific instead of "provide services" according to your context (installing equipment, software, etc.).
Something went wrong...